
Còn tiếp
Cưỡng Chiếm Giường Vua: Bạo Quân, Thỉnh An Cho Bổn Cung
146
Chương
0
Lượt xem
305241
Đề cử
Giới Thiệu Cưỡng Chiếm Giường Vua: Bạo Quân, Thỉnh An Cho Bổn Cung Truyện Chữ
Thể loại: Xuyên không, ngôn tình, HE.
Độ dài: 136 chương
Convert: Ngocquynh520, linhmaroon
Editor: thanhhuyen00
[Cực phẩm cuồng ngạo 】- cung chủ
Nàng, Hạ Như Thanh, cung chủ “yêu nghiệt điện” lãnh huyết.
Một nữ nhân làm người trong hắc đạo nghe tin đã sợ mất mật,
Cuồng ngạo, ngoan độc, xinh đẹp, lãnh huyết. . . . . .
Ai có thể cuồng hơn nàng?
Một khi xuyên qua, Hạ Như Thanh nhắm thẳng đến long sàng của bạo quân, nàng đảo khách thành chủ, một cước đá hoàng đế xuống long sàng. Nàng lông mày kẻ đen cao cuồng vọng khiêu khích nói với bạo quân “Bạo quân, giường của ngươi Bổn cung muốn. . . . . .”
Ai có thể ngạo hơn nàng?
“Bạo quân, ngươi muốn làm Bổn cung chết rét sao?” Hạ Như Thanh lạnh run co rúc một góc ở long sàng, nhìn thân thể mềm mại đơn bạc run rẩy vì lạnh. Khóe mắt nàng liếc bạo quân bên giường, dùng tay chỉ hắn, khóe miệng nhếch lên, khẽ mở môi lạnh, giống như nữ vương uy nghiêm cao ngạo ra lệnh “Bạo quân, còn không mau đi lên làm ấm giường cho Bổn cung!”
Ai có thể ‘yêu’ như nàng?
Hạ Như Thanh bàn chân trắng nõn đứng ở trên giường hoàng đế, nàng cúi người xem nhẹ (khinh thường) bạo quân, cánh tay xinh đẹp vũ động, nắm cái cằm trơn bóng của hắn nâng lên, không nói lời nào bá đạo hôn xuống, “Bạo quân, làm nam sủng cho Bổn cung được không?”
Hạ Như Thanh khẽ cười, hơi nghiêng khóe môi, ba phần cuồng ngạo, bảy phần xinh đẹp ——
Cực phẩm yêu nghiệt - bạo quân
Hắn - Kỳ Lạc Hi,“Kỳ Liên Quốc” quân chủ vô tình.
Một nam nhân làm cả triều văn võ kinh hồn táng đảm,
Yêu nghiệt, tàn bạo, vô tình. . . . . .
Ai có thể cuồng hơn hắn?
Hắn căm tức nữ tử kia đá hắn xuống giường, tà câu lấy khóe môi, “Nàng muốn giường? Trẫm cho nàng. Bất quá trẫm muốn người của nàng. . . . . .”
Ai có thể ngạo hơn hắn?
Hắn nhếch cao lông mày tuấn tú, tà tứ nhìn Hạ Như Thanh đang lạnh run, muốn trẫm giúp nàng ấm giường? Vậy nàng trước giúp trẫm ấm thân a. . . . . .
Ai có thể ‘yêu’ như hắn?
Hắn có chút giật mình nhìn Hạ Như Thanh, hắn đường đường quân chủ một nước lại bị một nữ nhân cưỡng hiếp, còn muốn hắn làm nam sủng cho nàng? Kỳ Lạc Hi băng mâu (mắt lạnh) híp lại, thả ra ánh sáng lạnh, “Không sai a, vậy để trẫm cẩn thủ (cẩn thận nghiêm túc) chức trách nam sủng . . . . . .” Tiếng nói còn chưa dứt, hắn liền ngược lại hôn lên, xâm lược Hạ Như Thanh, bá đạo cướp đoạt . . . . . .
Nữ nhân đáng chết rõ ràng coi hoàng đế là nô tài sai vặt, xem trẫm không hảo hảo giáo huấn nàng,
“Người đâu, mang hoàng hậu tới long sàng của trẫm, trẫm muốn tiến hành giáo dục yêu. . . . . .”
Đem cung chủ đụng với bạo quân,
Đem cuồng nữ gặp gỡ yêu nam,
Khi nữ nhân đụng nam nhân
Khiến người biết không khí tràn đầy mùi thuốc nổ.
Theo thời gian dần dần xoay chuyển,
Bản thân hắn và nàng bắt đầu đắm chìm, kể cả tâm. . . . . .
Độ dài: 136 chương
Convert: Ngocquynh520, linhmaroon
Editor: thanhhuyen00
[Cực phẩm cuồng ngạo 】- cung chủ
Nàng, Hạ Như Thanh, cung chủ “yêu nghiệt điện” lãnh huyết.
Một nữ nhân làm người trong hắc đạo nghe tin đã sợ mất mật,
Cuồng ngạo, ngoan độc, xinh đẹp, lãnh huyết. . . . . .
Ai có thể cuồng hơn nàng?
Một khi xuyên qua, Hạ Như Thanh nhắm thẳng đến long sàng của bạo quân, nàng đảo khách thành chủ, một cước đá hoàng đế xuống long sàng. Nàng lông mày kẻ đen cao cuồng vọng khiêu khích nói với bạo quân “Bạo quân, giường của ngươi Bổn cung muốn. . . . . .”
Ai có thể ngạo hơn nàng?
“Bạo quân, ngươi muốn làm Bổn cung chết rét sao?” Hạ Như Thanh lạnh run co rúc một góc ở long sàng, nhìn thân thể mềm mại đơn bạc run rẩy vì lạnh. Khóe mắt nàng liếc bạo quân bên giường, dùng tay chỉ hắn, khóe miệng nhếch lên, khẽ mở môi lạnh, giống như nữ vương uy nghiêm cao ngạo ra lệnh “Bạo quân, còn không mau đi lên làm ấm giường cho Bổn cung!”
Ai có thể ‘yêu’ như nàng?
Hạ Như Thanh bàn chân trắng nõn đứng ở trên giường hoàng đế, nàng cúi người xem nhẹ (khinh thường) bạo quân, cánh tay xinh đẹp vũ động, nắm cái cằm trơn bóng của hắn nâng lên, không nói lời nào bá đạo hôn xuống, “Bạo quân, làm nam sủng cho Bổn cung được không?”
Hạ Như Thanh khẽ cười, hơi nghiêng khóe môi, ba phần cuồng ngạo, bảy phần xinh đẹp ——
Cực phẩm yêu nghiệt - bạo quân
Hắn - Kỳ Lạc Hi,“Kỳ Liên Quốc” quân chủ vô tình.
Một nam nhân làm cả triều văn võ kinh hồn táng đảm,
Yêu nghiệt, tàn bạo, vô tình. . . . . .
Ai có thể cuồng hơn hắn?
Hắn căm tức nữ tử kia đá hắn xuống giường, tà câu lấy khóe môi, “Nàng muốn giường? Trẫm cho nàng. Bất quá trẫm muốn người của nàng. . . . . .”
Ai có thể ngạo hơn hắn?
Hắn nhếch cao lông mày tuấn tú, tà tứ nhìn Hạ Như Thanh đang lạnh run, muốn trẫm giúp nàng ấm giường? Vậy nàng trước giúp trẫm ấm thân a. . . . . .
Ai có thể ‘yêu’ như hắn?
Hắn có chút giật mình nhìn Hạ Như Thanh, hắn đường đường quân chủ một nước lại bị một nữ nhân cưỡng hiếp, còn muốn hắn làm nam sủng cho nàng? Kỳ Lạc Hi băng mâu (mắt lạnh) híp lại, thả ra ánh sáng lạnh, “Không sai a, vậy để trẫm cẩn thủ (cẩn thận nghiêm túc) chức trách nam sủng . . . . . .” Tiếng nói còn chưa dứt, hắn liền ngược lại hôn lên, xâm lược Hạ Như Thanh, bá đạo cướp đoạt . . . . . .
Nữ nhân đáng chết rõ ràng coi hoàng đế là nô tài sai vặt, xem trẫm không hảo hảo giáo huấn nàng,
“Người đâu, mang hoàng hậu tới long sàng của trẫm, trẫm muốn tiến hành giáo dục yêu. . . . . .”
Đem cung chủ đụng với bạo quân,
Đem cuồng nữ gặp gỡ yêu nam,
Khi nữ nhân đụng nam nhân
Khiến người biết không khí tràn đầy mùi thuốc nổ.
Theo thời gian dần dần xoay chuyển,
Bản thân hắn và nàng bắt đầu đắm chìm, kể cả tâm. . . . . .
Danh Sách Chương Cưỡng Chiếm Giường Vua: Bạo Quân, Thỉnh An Cho Bổn Cung TruyenChu
- #1Chương 1: Số mệnh đã định, kiểu tiền bạc
- #2Chương 2: Trời giáng long sàng, đùa giỡn quân vương
- #3Chương 3: Cung chủ nóng nảy, đạp bạo quân
- #4Chương 4: Trộm trên giường rồng, long phượng đấu
- #5Chương 5: Tứ phong hoàng hậu, giận ngất trời
- #6Chương 6: Liễu phi khiêu khích, tự rước nhục
- #7Chương 7: Trêu chọc liễu phi, đúng dịp bày kế
- #8Chương 8: Sự kiện lạc đường, nam nhân tiên giáng trần
- #9Chương 9: Vương gia Tiêu Dao, Nhâm Thanh Phong
- #10Chương 10: Xông ngự thư phòng, gặp bạo quân
- #11Chương 11: Phẫn nộ giận Tể tướng, phong Đế hậu
- #12Chương 12: Chất vấn bạo quân, đòi quyền lực
- #13Chương 13: Bản đồ thần bí, không biết câu đố
- #14Chương 14: Đúng dịp vào tẩm cung, gặp thích khách
- #15Chương 15: Đùa giỡn thích khách, thu nhân quyền
- #16Chương 16: Kế hoạch thành công, bước đầu tiên
- #17Chương 17: Uy hiếp tác chiến, bước thứ hai
- #18Chương 18: Buồn bực chỉ đường, nam tử không may
- #19Chương 19: Giường Bổn cung, không cho phép thượng
- #20Chương 20: Bốc lửa hấp dẫn, siêu phun máu
- #21Chương 21: Uy hiếp bạo quân, cười lạnh người
- #22Chương 22: Rống giận bạo quân, miệng đánh nhau chết sống
- #23Chương 23: Áp đảo giường rồng, kinh động hoàng cung
- #24Chương 24: Cào bạo quân, đoạt long bào (1)
- #25Chương 25: Cào bạo quân, đoạt long bào (2)
- #26Chương 26: Gặp chiêu phá chiêu, chơi tin vịt
- #27Chương 27: Cuồng quét hậu cung, lập uy mới (1)
- #28Chương 28: Cuồng quét hậu cung, lập uy mới (2)
- #29Chương 29: Cuồng quét hậu cung, lập uy mới (3)
- #30Chương 30: Cuồng quét hậu cung, lập uy mới (4)
- #31Chương 31: Âm mưu lóe sáng, Kỳ Lạc Ngân
- #32Chương 32: Âm mưu lóe sáng, không cam lòng
- #33Chương 33: Nha đầu Ngọc nhi, đau lòng người
- #34Chương 34: Điều kiện kèm theo, chui chữ
- #35Chương 35: Đuổi bạo quân, bắt đầu PK
- #36Chương 36: Lãnh cung Bạo quân, xem kịch vui
- #37Chương 37: Lãnh phi hầu hạ, quá đau khổ thất vọng
- #38Chương 38: Ngọc Nhi làm ác, chỉnh hoàng thượng
- #39Chương 39: Ham mê biến thái, thật đáng buồn
- #40Chương 40: Giả báo thánh chỉ, đùa giỡn quân vương 1
- #41Chương 41: Giả báo thánh chỉ, đùa giỡn quân vương 2
- #42Chương 42: Trả lời lại một cách mỉa mai, hai đùa giỡn (1)
- #43Chương 43: Trả lời lại một cách mỉa mai, hai đùa giỡn (2)
- #44Chương 44: Cự tuyệt cửa ngoài, trộm bò giường
- #45Chương 45: Phá ngói mà vào, trộm cái hôn
- #46Chương 46: Cưỡng hiếp trả thù, một cái tát
- #47Chương 47: Phi tử bị vứt bỏ ở lãnh cung, náo lâm triều (1)
- #48Chương 48: Phi tử bị vứt bỏ ở lãnh cung, náo lâm triều (2)【 canh hai 】
- #49Chương 49: Phi tử bị vứt bỏ ở lãnh cung, náo lâm triều (3)【
- #50Chương 50: Phi tử bị vứt bỏ ở lãnh cung, náo lâm triều (4)