
Còn tiếp
Dị Thế Thần Cấp Giám Thưởng Đại Sư
191
Chương
0
Lượt xem
293992
Đề cử
Giới Thiệu Dị Thế Thần Cấp Giám Thưởng Đại Sư Truyện Chữ
Tác phẩm: DỊ THẾ THẦN CẤP GIÁM THƯỞNG ĐẠI SƯ
Tác giả: Thời Kính
Edit: Tiểu Tiện Nhân
CP: Từ bi, tinh thần trách nhiệm cao, bản lĩnh công x Tiện nhân, gian trá, lưu manh thụ
Thể loại: Xuyên không, chủ thụ, tu chân, hài, ngược, bàn tay vàng, cường cường, 1x1, HE.
Số chương: 176 chương + 5 phiên ngoại
• Đường Thời
•Thị Phi
Văn án của tác giả:
Học tra [1] Đường Thời ôm theo cuốn "Bách khoa toàn thư giám định và thưởng thức thơ ca cổ văn" xuyên qua thế giới tu chân, nghiên cứu ra phương pháp thưởng thức thơ từ mới.
Lạnh không? Ca đây lắp cho cưng cái điều hòa nha: "Sàng tiền minh nguyệt quang. Nghi thị địa thượng sương[2]."
— Cả một nhà ôm áo bông, ngay giữa mùa hè lạnh đến ngu người.
Ngươi có tiền? Ca ca mua cho ngươi ít rượu nha: "Ngũ hoa mã, Thiên kim cừu. Hô nhi tướng xuất hoán mỹ tửu [3]"
— Đại thổ hào ở dị thế ôm cái bình vỡ khóc ra máu.
Muốn giết ta? Ca ca ném cho ngươi chiêu này: "Xuất sư vị tiệp thân tiên tử. Trường sử anh hùng lệ mãn khâm [5]."
— Số báo đặc biệt đây! Đệ nhất cao thủ đại lục đột tử tại Di Hồng Viện!
[Quần chúng: Đáng khen! Thủ đoạn ngâm thơ của nhân vật nam chính quá tuyệt vời!]
Lấy ý cảnh trong thơ từ để tạo ra ảo cảnh, lấy nhãn tự trong thơ từ để tạo ra đao kiếm, thuật pháp!
Đạo thơ Trung Hoa ta quá ư hùng tráng, một quyển thơ từ cũng đủ tung hoành thiên hạ! Chẳng quản ngươi là tiên, phật, yêu, ma, chỉ một câu thơ, toàn bộ chết sạch!
[1] Học tra: ngôn ngữ mạng, chỉ những người bình thường không học tập chăm chỉ, mắt thấy sắp kết thúc khóa học mới điên cuồng nhồi nhét.
[2] "Đầu giường ánh trăng rọi/ Ngỡ mặt đất phủ sương" – Trích "Tĩnh dạ tư" (Nỗi nhớ trong đêm thanh tĩnh) – Lý Bạch.
[3] "Ngựa ngũ hoa[4]. Áo lông cừu ngàn lượng. Kêu hài tử đổi lấy rượu ngon!" Trích "Tương tiến tửu" (Mời uống rượu) – Lý Bạch.
[4] Ngựa ngũ hoa, Ngũ hoa mã: Những năm Khai Nguyên, Thiên Bảo thời nhà Đường, tầng lớp thượng lưu rất chú ý tới việc trang trí cho ngựa, thường cắt bờm ngựa thành hình cánh hoa. Cắt thành ba cánh gọi là Tam hoa mã, năm cánh gọi là Ngũ hoa mã, sau trở thành từ để gọi chung cho những con ngựa tốt, trân quý.
[5] "Ra quân, chưa thắng trận, thân đã thác. Khiến bậc anh hùng lệ chảy tràn vạt áo." – Trích "Thục tướng" (Tướng nước Thục) – Đỗ Phủ.
Editor:
•Văn án rối não, đọc 4-5 chương sẽ hiểu, không cần xoắn xuýt.
•Lần đầu edit tất nhiên sẽ có sai sót, mong mọi người mạnh dạn góp ý, tui sẽ sửa sau khi hoàn truyện.
•Tác giả chuyên viết truyện về Phật tu, không thích có thể rời đi nhẹ nhàng, đừng buông lời cay đắng.
•Truyện không phải đường trộn thủy tinh, mà thật sự là thủy tinh.
•Team ngọt sủng khi nhảy hố nên cân nhắc, tui không lừa các bạn:>
•Chương H được đánh dấu (*)
•Đường Thời là thụ, Thị Phi là công.
Tác giả: Thời Kính
Edit: Tiểu Tiện Nhân
CP: Từ bi, tinh thần trách nhiệm cao, bản lĩnh công x Tiện nhân, gian trá, lưu manh thụ
Thể loại: Xuyên không, chủ thụ, tu chân, hài, ngược, bàn tay vàng, cường cường, 1x1, HE.
Số chương: 176 chương + 5 phiên ngoại
• Đường Thời
•Thị Phi
Văn án của tác giả:
Học tra [1] Đường Thời ôm theo cuốn "Bách khoa toàn thư giám định và thưởng thức thơ ca cổ văn" xuyên qua thế giới tu chân, nghiên cứu ra phương pháp thưởng thức thơ từ mới.
Lạnh không? Ca đây lắp cho cưng cái điều hòa nha: "Sàng tiền minh nguyệt quang. Nghi thị địa thượng sương[2]."
— Cả một nhà ôm áo bông, ngay giữa mùa hè lạnh đến ngu người.
Ngươi có tiền? Ca ca mua cho ngươi ít rượu nha: "Ngũ hoa mã, Thiên kim cừu. Hô nhi tướng xuất hoán mỹ tửu [3]"
— Đại thổ hào ở dị thế ôm cái bình vỡ khóc ra máu.
Muốn giết ta? Ca ca ném cho ngươi chiêu này: "Xuất sư vị tiệp thân tiên tử. Trường sử anh hùng lệ mãn khâm [5]."
— Số báo đặc biệt đây! Đệ nhất cao thủ đại lục đột tử tại Di Hồng Viện!
[Quần chúng: Đáng khen! Thủ đoạn ngâm thơ của nhân vật nam chính quá tuyệt vời!]
Lấy ý cảnh trong thơ từ để tạo ra ảo cảnh, lấy nhãn tự trong thơ từ để tạo ra đao kiếm, thuật pháp!
Đạo thơ Trung Hoa ta quá ư hùng tráng, một quyển thơ từ cũng đủ tung hoành thiên hạ! Chẳng quản ngươi là tiên, phật, yêu, ma, chỉ một câu thơ, toàn bộ chết sạch!
[1] Học tra: ngôn ngữ mạng, chỉ những người bình thường không học tập chăm chỉ, mắt thấy sắp kết thúc khóa học mới điên cuồng nhồi nhét.
[2] "Đầu giường ánh trăng rọi/ Ngỡ mặt đất phủ sương" – Trích "Tĩnh dạ tư" (Nỗi nhớ trong đêm thanh tĩnh) – Lý Bạch.
[3] "Ngựa ngũ hoa[4]. Áo lông cừu ngàn lượng. Kêu hài tử đổi lấy rượu ngon!" Trích "Tương tiến tửu" (Mời uống rượu) – Lý Bạch.
[4] Ngựa ngũ hoa, Ngũ hoa mã: Những năm Khai Nguyên, Thiên Bảo thời nhà Đường, tầng lớp thượng lưu rất chú ý tới việc trang trí cho ngựa, thường cắt bờm ngựa thành hình cánh hoa. Cắt thành ba cánh gọi là Tam hoa mã, năm cánh gọi là Ngũ hoa mã, sau trở thành từ để gọi chung cho những con ngựa tốt, trân quý.
[5] "Ra quân, chưa thắng trận, thân đã thác. Khiến bậc anh hùng lệ chảy tràn vạt áo." – Trích "Thục tướng" (Tướng nước Thục) – Đỗ Phủ.
Editor:
•Văn án rối não, đọc 4-5 chương sẽ hiểu, không cần xoắn xuýt.
•Lần đầu edit tất nhiên sẽ có sai sót, mong mọi người mạnh dạn góp ý, tui sẽ sửa sau khi hoàn truyện.
•Tác giả chuyên viết truyện về Phật tu, không thích có thể rời đi nhẹ nhàng, đừng buông lời cay đắng.
•Truyện không phải đường trộn thủy tinh, mà thật sự là thủy tinh.
•Team ngọt sủng khi nhảy hố nên cân nhắc, tui không lừa các bạn:>
•Chương H được đánh dấu (*)
•Đường Thời là thụ, Thị Phi là công.
Danh Sách Chương Dị Thế Thần Cấp Giám Thưởng Đại Sư TruyenChu
- #1Quyển 1 - Chương 1: Ấn ký
- #2Chương 2: Vịnh nga
- #3Chương 3: Trùng nhị bảo giám
- #4Chương 4: Đệ tử ngoại môn
- #5Chương 5: Mở ra bảo giám
- #6Chương 6: Đại biến ngỗng sống
- #7Chương 7: Luyện khí kỳ
- #8Chương 8: Ngỗng giữa hồ
- #9Chương 9: Vườn rau
- #10Chương 10: Ký sự ngỗng ngốc sống lại
- #11Chương 11: 'Xuân Hiểu'
- #12Chương 12: Xuân miên bất giác hiểu
- #13Chương 13: Đất hoang
- #14Chương 14: Oan ức
- #15Chương 15: Kê đơn
- #16Chương 16: Chọn linh thuật
- #17Chương 17: Tiểu hoàng điểu
- #18Chương 18: Dạ lai phong vũ thanh
- #19Chương 19: Tiểu Tự Tại Thiên
- #20Chương 20: Thị Phi
- #21Chương 21: Cảnh giới mới
- #22Chương 22: 'Tái hạ khúc'
- #23Chương 23: Xung đột bùng nổ
- #24Chương 24: Giao thủ
- #25Chương 25: Tai hoạ bất ngờ
- #26Chương 26: Ác mộng ( Kết )
- #27Quyển 2 - Chương 27: Hai năm
- #28Chương 28: Tiểu Hoang cảnh
- #29Chương 29: Ngươi hùng
- #30Chương 30: Ngoài tường thành
- #31Chương 31: Cảnh thứ hai
- #32Chương 32: < Phúc đắc cổ nguyên thảo tống biệt >
- #33Chương 33: Gặp lại Thị Phi
- #34Chương 34: Chém giết
- #35Chương 35: Đánh lão tử a
- #36Chương 36: Cửa khẩu cảnh thứ ba
- #37Chương 37: Thiên Phật
- #38Chương 38: Phá giới*
- #39Chương 39: Mộ kiếm
- #40Chương 40: Tiểu Côn Lôn
- #41Chương 41: Trần ai lạc định ( Kết )
- #42Quyển 3 - Chương 42: Tiến về Phương Nam
- #43Chương 43: Ao Tẩy Mặc
- #44Chương 44: Hãy xưng tên đi
- #45Chương 45: Mẫn nông ( nhị )
- #46Chương 46: Mặc sư nhất phẩm
- #47Chương 47: Yêu tu
- #48Chương 48: Thang tiên sinh
- #49Chương 49: Buổi đấu giá
- #50Chương 50: Mặc sư nhị phẩm