
Còn tiếp
Hoa Lê Rụng Trong Sân
51
Chương
0
Lượt xem
303565
Đề cử
Giới Thiệu Hoa Lê Rụng Trong Sân Truyện Chữ
Thể loại: Gần * giả dạng chủng điền văn
(*) Nguyên văn: Cận thủy lâu thai 近水楼台 nghĩa là gần quan được ban lộc
Converter: ngocquynh520
Editor + Beta: Puck
Số chương: 41 chương
Nhân vật chính: Bạch Thiên Thiên
Phối hợp: Sở Thành Tường, Sở Thành Dực, Hạ Mạt Nhi, Lâu Tuyết Trần, Lưu Mộng Dao…
Sở gia, phú thương số một Hoa Đình, hai vị thiếu gia của Sở gia càng thêm phong lưu tuấn lãng, tuổi trẻ tài cao, chỉ bất đồng chính là, một người phong lưu với gái lầu xanh, một người phong lưu với chị dâu mình…
Sở lão gia nắm cổ tay thở dài, không còn mặt mũi, trực tiếp đưa thiếu phu nhân mới vào cửa về nhà cũ, không có mệnh lệnh không cho ra cửa.
Nhưng sau một năm, lão phu nhân quản lý Sở gia bệnh nặng hấp hối, người có thể tiếp quản công việc quản gia chỉ có thiếu phu nhân đang bị giam ở nhà cũ.
Do dự mãi, không ai dám nói, nhưng dù có mất người quản gia, đại công tử nạp tám vị ái thiếp rất ngược với ý trời.
Vì vậy một sắc lệnh từ lão thái gia xuống: thiếu phu nhân lập tức quay về phủ, chuyện khác nói sau!
Chuyện xưa bắt đầu vì thế…
Lúc đầu: Lê hoa viện rơi dong dong nguyệt/ Liễu nhứ trì đường đạm đạm phong *
Về sau: Giả tác chân thì chân diệc giả/ Vô vi hữu xử hữu hoàn vô **
(*) Hoa lê rụng khắp sân suốt tháng/ Gió lăn tăn thổi liễu bên hồ.
(**) Giả vờ thật thì thật cũng là giả/ Tùy theo tự nhiên không có chí tiến thủ có chỗ có lại còn không.
Tổng kết mà nói, câu chuyện về một nữ nhân hào môn ở gia đình nghèo, ung dung thoải mái trong đại viện tình yêu.
Nữ chính tình tình vừa nhìn lạnh nhạt, thật ra dũng mãnh; bề ngoài nhu nhược, nội tâm hèn mọn bỉ ổi; nhìn giống ngu dốt, thực ra là đần.
P/s: Đừng để văn án đánh lừa
(*) Nguyên văn: Cận thủy lâu thai 近水楼台 nghĩa là gần quan được ban lộc
Converter: ngocquynh520
Editor + Beta: Puck
Số chương: 41 chương
Nhân vật chính: Bạch Thiên Thiên
Phối hợp: Sở Thành Tường, Sở Thành Dực, Hạ Mạt Nhi, Lâu Tuyết Trần, Lưu Mộng Dao…
Sở gia, phú thương số một Hoa Đình, hai vị thiếu gia của Sở gia càng thêm phong lưu tuấn lãng, tuổi trẻ tài cao, chỉ bất đồng chính là, một người phong lưu với gái lầu xanh, một người phong lưu với chị dâu mình…
Sở lão gia nắm cổ tay thở dài, không còn mặt mũi, trực tiếp đưa thiếu phu nhân mới vào cửa về nhà cũ, không có mệnh lệnh không cho ra cửa.
Nhưng sau một năm, lão phu nhân quản lý Sở gia bệnh nặng hấp hối, người có thể tiếp quản công việc quản gia chỉ có thiếu phu nhân đang bị giam ở nhà cũ.
Do dự mãi, không ai dám nói, nhưng dù có mất người quản gia, đại công tử nạp tám vị ái thiếp rất ngược với ý trời.
Vì vậy một sắc lệnh từ lão thái gia xuống: thiếu phu nhân lập tức quay về phủ, chuyện khác nói sau!
Chuyện xưa bắt đầu vì thế…
Lúc đầu: Lê hoa viện rơi dong dong nguyệt/ Liễu nhứ trì đường đạm đạm phong *
Về sau: Giả tác chân thì chân diệc giả/ Vô vi hữu xử hữu hoàn vô **
(*) Hoa lê rụng khắp sân suốt tháng/ Gió lăn tăn thổi liễu bên hồ.
(**) Giả vờ thật thì thật cũng là giả/ Tùy theo tự nhiên không có chí tiến thủ có chỗ có lại còn không.
Tổng kết mà nói, câu chuyện về một nữ nhân hào môn ở gia đình nghèo, ung dung thoải mái trong đại viện tình yêu.
Nữ chính tình tình vừa nhìn lạnh nhạt, thật ra dũng mãnh; bề ngoài nhu nhược, nội tâm hèn mọn bỉ ổi; nhìn giống ngu dốt, thực ra là đần.
P/s: Đừng để văn án đánh lừa
Danh Sách Chương Hoa Lê Rụng Trong Sân TruyenChu
- #1Chương 1: Thay mận đổi đào
- #2Chương 2: Oan gia ngõ hẹp
- #3Chương 3: Đậu đỏ phía nam
- #4Chương 4: Mùi hoa đầy sân
- #5Chương 5: Lời đồn đại
- #6Chương 6: Chuyện cũ như mây khói
- #7Chương 7: Một đợt xuân thủy
- #8Chương 8: Cũng không nói quá
- #9Chương 9: Không có lửa thì làm sao có khói
- #10Chương 10: Binh đến tướng đỡ
- #11Chương 11: Nước tới đắp đất chặn
- #12Chương 12: Tiếp xúc thân mật
- #13Chương 13: Ném đá giấu tay
- #14Chương 14: Tiêu diệt lực lượng mục nát
- #15Chương 15: Chứng cuồng loạn
- #16Chương 16: Loạn điểm uyên ương
- #17Chương 17: Hôn nhân đại sự
- #18Chương 18: Đùa mà thành thật
- #19Chương 19: Đối đãi thẳng thắn thành khẩn
- #20Chương 20: Trong miếu ngoài miếu
- #21Chương 21: Ánh trăng mê người
- #22Chương 22: Nhân duyên ngàn dặm
- #23Chương 23: Người tài vẻ ngoài đần độn
- #24Chương 24: Cô nam quả nữ
- #25Chương 25: Thật giả lẫn lộn
- #26Chương 26: Phòng sinh trọng địa
- #27Chương 27: Náo loạn
- #28Chương 28: Tiên sinh tư thục
- #29Chương 29: Thiếu nữ hoài xuân
- #30Chương 30: Kiếp sống của nữ nhân đanh đá
- #31Chương 31: Liệt nam trinh tiết
- #32Chương 32: Trời xui đất khiến
- #33Chương 33: Du sông ngày xuân
- #34Chương 34: Trộm cũng có nguyên tắc
- #35Chương 35: Lòng ta như ngọc
- #36Chương 36: Tranh đấu gay gắt
- #37Chương 37: Sẽ thành thân thuộc
- #38Chương 38: Chân tình giả vờ
- #39Chương 39: Đập nồi dìm thuyền
- #40Chương 40: Mây trôi nhẹ nhàng
- #41Chương 41: Kết cục hoàn mỹ
- #42Chương 42
- #43Chương 43
- #44Chương 44
- #45Chương 45
- #46Chương 46
- #47Chương 47
- #48Chương 48
- #49Chương 49
- #50Chương 50