
Còn tiếp
Hỏi Thế Gian Tình Ái Là Chi? (Vấn Thế Gian Tình Vi Hà Vật)
37
Chương
0
Lượt xem
297772
Đề cử
Giới Thiệu Hỏi Thế Gian Tình Ái Là Chi? (Vấn Thế Gian Tình Vi Hà Vật) Truyện Chữ
Chuyển ngữ bởi: Thanh Thanh & Tiểu Viên
Thể loại: hiện đại, 1×1, HE, ấm áp
CP: Thẩm Kiều × Phàn Sở Thiên
Nhà văn chẳng phải tâm hồn sẽ luôn luôn rung động, dễ bị xúc động và rất nhạy cảm sao?
Có lẽ anh lại là ngoại lệ... Một người cầm bút cực kì lãnh đạm, sống một kiểu khá Phật hệ, tuỳ duyên tuỳ số tuỳ tâm tình.
Một người vừa là người làm ăn, vừa như một kẻ lang bạt. Nay đây mai đó làm buôn bán, và cũng thích phiêu lưu, lang thang khắp nơi.
Một người sống kiểu tự do thoải mái, một người mơ hồ, khiêu khích
Rung động dĩ nhiên là có. Nhưng để thăng hoa tới tình yêu??? Có lẽ chưa đủ
Ai, hỏi thế gian tình ái là gì
Mà đôi lứa hẹn thề sống chết…*
*Nguyên văn:
咳,问世间情为何物
呃,直教人生死相许(?)…
Vainy dùng 2 câu thơ trong bài thơ nổi tiếng của Lý Mạc Sầu ấy, nhưng có biến đổi về dấu câu và thêm hô ngữ (kiểu như tiếng thở dài trong tiếng Việt), mình nghĩ là để biến câu thơ từ câu hỏi thành lấp lửng nửa khẳng định nửa nghi vấn. Nhưng dịch ra sát nghĩa thì khó quá, nên thôi mình để nguyên…
*Thấy khó là né…*
Thể loại: hiện đại, 1×1, HE, ấm áp
CP: Thẩm Kiều × Phàn Sở Thiên
Nhà văn chẳng phải tâm hồn sẽ luôn luôn rung động, dễ bị xúc động và rất nhạy cảm sao?
Có lẽ anh lại là ngoại lệ... Một người cầm bút cực kì lãnh đạm, sống một kiểu khá Phật hệ, tuỳ duyên tuỳ số tuỳ tâm tình.
Một người vừa là người làm ăn, vừa như một kẻ lang bạt. Nay đây mai đó làm buôn bán, và cũng thích phiêu lưu, lang thang khắp nơi.
Một người sống kiểu tự do thoải mái, một người mơ hồ, khiêu khích
Rung động dĩ nhiên là có. Nhưng để thăng hoa tới tình yêu??? Có lẽ chưa đủ
Ai, hỏi thế gian tình ái là gì
Mà đôi lứa hẹn thề sống chết…*
*Nguyên văn:
咳,问世间情为何物
呃,直教人生死相许(?)…
Vainy dùng 2 câu thơ trong bài thơ nổi tiếng của Lý Mạc Sầu ấy, nhưng có biến đổi về dấu câu và thêm hô ngữ (kiểu như tiếng thở dài trong tiếng Việt), mình nghĩ là để biến câu thơ từ câu hỏi thành lấp lửng nửa khẳng định nửa nghi vấn. Nhưng dịch ra sát nghĩa thì khó quá, nên thôi mình để nguyên…
*Thấy khó là né…*
Danh Sách Chương Hỏi Thế Gian Tình Ái Là Chi? (Vấn Thế Gian Tình Vi Hà Vật) TruyenChu
- #1Chương 1
- #2Chương 2
- #3Chương 3
- #4Chương 4
- #5Chương 5
- #6Chương 6
- #7Chương 7
- #8Chương 8
- #9Chương 9
- #10Chương 10
- #11Chương 11
- #12Chương 12
- #13Chương 13
- #14Chương 14
- #15Chương 15
- #16Chương 16
- #17Chương 17
- #18Chương 18
- #19Chương 19
- #20Chương 20
- #21Chương 21
- #22Chương 22
- #23Chương 23
- #24Chương 24
- #25Chương 25
- #26Chương 26
- #27Chương 27
- #28Chương 28
- #29Chương 29
- #30Chương 30
- #31Chương 31
- #32Chương 32
- #33Chương 33
- #34Chương 34
- #35Chương 35
- #36Chương 36
- #37Chương 37