
Còn tiếp
Lục Châu Ca Đầu - Một Lần Ly Biệt Xa Cách Ba Năm
136
Chương
0
Lượt xem
278825
Đề cử
Giới Thiệu Lục Châu Ca Đầu - Một Lần Ly Biệt Xa Cách Ba Năm Truyện Chữ
Tên truyện: Lục Châu Ca Đầu - 六州歌头
Tác giả: Một lần ly biệt xa cách ba năm - 一别都门三改火
Thể loại: Đam mỹ, cổ đại, cung đình, gương vỡ lại lành, sinh con, cưới trước yêu sau, HE
Nguồn: Trường Bội
Độ dài: 124 chương + 2 ngoại truyện
==
Giới thiệu
Thành Kim Lăng có đôi thần tiên quyến lữ nức tiếng xấu: nào là nâng chén lầu cao, nào là đấu rượu ngày trường, vợ chồng Chiêu Vương say mèm hết cả. Vạn bất đắc dĩ, nàng quận chúa nhỏ tóc đương để chỏm phải đích thân "ra trận" mới rước được đôi cha mẹ lố lăng của em về nhà.
Cho đến một ngày, Lục Lệnh Tùng và Tạ Cánh đồng thời nhận ra: số trời đã định, dù có giả vờ ngây ngốc, sống trong mơ màng thì cũng chỉ có thể lẩn trốn trong chốc lát, không thể trốn cả đời được.
Mùa đông năm Trinh Hữu thứ mười bảy, nhà họ Tạ ở ngõ Ô Y bị định tội dính vào cuộc tranh đoạt hoàng vị. Chiêu Vương phi Tạ Cánh quỳ trước cửa điện dưới trời mưa suốt ba ngày đêm, máu tươi chảy dài trên trán cũng chỉ đổi lại được bốn chữ "Lập tức xử trảm" cho nhà họ Tạ.
Quan giám trảm lại chính là người đầu ấp tay gối kết tóc mười năm của y, Chiêu Vương Lục Lệnh Tùng.
Lưu ý trước khi nhảy hố, đọc kĩ để tránh đạp
1. Triều đại giả tưởng, chế độ quan lại lộn xộn, không có tầm nhìn rộng, không phải chính kịch quyền mưu.
2. Sinh con: Mọi người đều ngầm thừa nhận thụ có thể sinh con, chính truyện sẽ không nhắc đến việc này nữa.
3. Con của công thụ sẽ gọi hai người là cha - mẹ. (theo raw)
4. Quá khứ và hiện tại sẽ đi song song nhau, có đánh dấu đầu chương.
5. Truyện có H (hot choáy wuần )
6. Xưng hô trong truyện vẫn có ta - ngươi (giữa những người quyền chức lớn - người bình thường, thấp bé, vua - quan), còn lại hầu như đều dùng: tôi, con, cha, mẹ, anh, chị, em,...
Sau một thời gian cân nhắc lại, mình quyết sẽ thay đổi xưng hô cho nhân vật chính
=> Để thụ gọi công là anh - xưng em, công gọi thụ là em - xưng ta, (thay cho em - chàng và ta - em như ban đầu), xưng hô thay đổi khi cả hai đã có tình cảm.
Lý do là vì mình muốn nên mình đổi thôi, và cũng nói trước luôn là kể cả các chi tiết khác trong truyện có liên quan đến xưng hô, nếu bạn không đọc được kiểu gọi cha mẹ anh chị cô chú trong truyện cổ trang thì có thể drop từ đây luôn nhen ^^
Tác giả: Một lần ly biệt xa cách ba năm - 一别都门三改火
Thể loại: Đam mỹ, cổ đại, cung đình, gương vỡ lại lành, sinh con, cưới trước yêu sau, HE
Nguồn: Trường Bội
Độ dài: 124 chương + 2 ngoại truyện
==
Giới thiệu
Thành Kim Lăng có đôi thần tiên quyến lữ nức tiếng xấu: nào là nâng chén lầu cao, nào là đấu rượu ngày trường, vợ chồng Chiêu Vương say mèm hết cả. Vạn bất đắc dĩ, nàng quận chúa nhỏ tóc đương để chỏm phải đích thân "ra trận" mới rước được đôi cha mẹ lố lăng của em về nhà.
Cho đến một ngày, Lục Lệnh Tùng và Tạ Cánh đồng thời nhận ra: số trời đã định, dù có giả vờ ngây ngốc, sống trong mơ màng thì cũng chỉ có thể lẩn trốn trong chốc lát, không thể trốn cả đời được.
Mùa đông năm Trinh Hữu thứ mười bảy, nhà họ Tạ ở ngõ Ô Y bị định tội dính vào cuộc tranh đoạt hoàng vị. Chiêu Vương phi Tạ Cánh quỳ trước cửa điện dưới trời mưa suốt ba ngày đêm, máu tươi chảy dài trên trán cũng chỉ đổi lại được bốn chữ "Lập tức xử trảm" cho nhà họ Tạ.
Quan giám trảm lại chính là người đầu ấp tay gối kết tóc mười năm của y, Chiêu Vương Lục Lệnh Tùng.
Lưu ý trước khi nhảy hố, đọc kĩ để tránh đạp
1. Triều đại giả tưởng, chế độ quan lại lộn xộn, không có tầm nhìn rộng, không phải chính kịch quyền mưu.
2. Sinh con: Mọi người đều ngầm thừa nhận thụ có thể sinh con, chính truyện sẽ không nhắc đến việc này nữa.
3. Con của công thụ sẽ gọi hai người là cha - mẹ. (theo raw)
4. Quá khứ và hiện tại sẽ đi song song nhau, có đánh dấu đầu chương.
5. Truyện có H (hot choáy wuần )
6. Xưng hô trong truyện vẫn có ta - ngươi (giữa những người quyền chức lớn - người bình thường, thấp bé, vua - quan), còn lại hầu như đều dùng: tôi, con, cha, mẹ, anh, chị, em,...
Sau một thời gian cân nhắc lại, mình quyết sẽ thay đổi xưng hô cho nhân vật chính
=> Để thụ gọi công là anh - xưng em, công gọi thụ là em - xưng ta, (thay cho em - chàng và ta - em như ban đầu), xưng hô thay đổi khi cả hai đã có tình cảm.
Lý do là vì mình muốn nên mình đổi thôi, và cũng nói trước luôn là kể cả các chi tiết khác trong truyện có liên quan đến xưng hô, nếu bạn không đọc được kiểu gọi cha mẹ anh chị cô chú trong truyện cổ trang thì có thể drop từ đây luôn nhen ^^
Danh Sách Chương Lục Châu Ca Đầu - Một Lần Ly Biệt Xa Cách Ba Năm TruyenChu
- #1Chương 1
- #2Chương 2
- #3Chương 3
- #4Chương 4
- #5Chương 5
- #6Chương 6
- #7Chương 7
- #8Chương 8
- #9Chương 9
- #10Chương 10
- #11Chương 11: (H)
- #12Chương 12
- #13Chương 13
- #14Chương 14
- #15Chương 15
- #16Chương 16
- #17Chương 17
- #18Chương 18: (H)
- #19Chương 19: (H)
- #20Chương 20
- #21Chương 21
- #22Chương 22
- #23Chương 23: (H)
- #24Chương 24: (H)
- #25Chương 25: (H)
- #26Chương 26
- #27Chương 27
- #28Chương 28
- #29Chương 29
- #30Chương 30
- #31Chương 31
- #32Chương 32
- #33Chương 33
- #34Chương 34
- #35Chương 35: (H)
- #36Chương 36
- #37Chương 37
- #38Chương 38
- #39Chương 39
- #40Chương 40
- #41Chương 41: (H)
- #42Chương 42
- #43Chương 43
- #44Chương 44
- #45Chương 45
- #46Chương 46
- #47Chương 47
- #48Chương 48
- #49Chương 49
- #50Chương 50