
Full
Một Người Đắc Đạo
861
Chương
0
Lượt xem
4257
Đề cử
Giới Thiệu Một Người Đắc Đạo Truyện Chữ
Trần Thác đi tới Nam Bắc triều triều Trần, thành một vị tôn thất, vốn cho rằng nên đi là lịch sử lộ tuyến, không nghĩ tới họa phong đột nhiên liền không đúng.
"Lại là luyện khí tu chân, lại là hương hỏa công đức, kia nói không chừng, ta cũng chỉ có thể trước cầu cái trường sinh đắc đạo."
Đây chính là ——
Bóng liễu một bên, tùng ảnh dưới, dựng thẳng lên sống lưng chư duyên bỏ đi;
Khóa tâm viên, cầm ý mã, trăng sáng thanh phong chỉ nói trường sinh lời nói.
Lại nói:
Thiên đạo u lại xa, quỷ thần mang muội nhiên.
Nhật trắc chi cách, sảnh vu cửu.
—— ——
"Lại là luyện khí tu chân, lại là hương hỏa công đức, kia nói không chừng, ta cũng chỉ có thể trước cầu cái trường sinh đắc đạo."
Đây chính là ——
Bóng liễu một bên, tùng ảnh dưới, dựng thẳng lên sống lưng chư duyên bỏ đi;
Khóa tâm viên, cầm ý mã, trăng sáng thanh phong chỉ nói trường sinh lời nói.
Lại nói:
Thiên đạo u lại xa, quỷ thần mang muội nhiên.
Nhật trắc chi cách, sảnh vu cửu.
—— ——
Danh Sách Chương Một Người Đắc Đạo TruyenChu
- #701Chương 701: Đào nguyên như mộng, trong sương mù mở hoa thật!
- #702Chương 702: Trải qua chi lấy hai sự tình, mà mặt trời sơ rơi
- #703Chương 703: Thế ngoại rải rác, thế nội khó tồn
- #704Chương 704: Này quả không phải kia quả, này không phải Phàm nhi
- #705Chương 705: Thái Hoa cũng có mầm non
- #706Chương 706: Dị bắt đầu
- #707Chương 707: Niệm từ nơi nào đến?
- #708Chương 708: Dựng đài tại tâm bên ngoài
- #709Chương 709: Thích Ca độn tại không phát lúc
- #710Chương 710: Xa quỷ thần, hỏi quỷ thần
- #711Chương 711: Lại xuất hiện thời điểm chúng pháp tán
- #712Chương 712: Một người phục đan gọi là thăng
- #713Chương 713: Không thoát phàm bụi liền vào cuộc
- #714Chương 714: Trước kia chiếu sáng tiên cùng ma
- #715Chương 715: Đồ phàm không là tội, chỉ là gặp nạn cùng
- #716Chương 716: Trú tiêu thảnh thơi, cầm ma cầm tà!
- #717Chương 717: Ba hung bí mật dẫn luân chuyển
- #718Chương 718: Thay nhau nổi lên hưng suy đạo cũng cùng
- #719Chương 719: Khách không mời mà đến đều là đưa
- #720Chương 720: Luân chuyển mang giấu nhưng, chúng sinh ý lại hiển
- #721Chương 721: Kia chi môn, này chi nhập
- #722Chương 722: Người gặp có phần, hôm nay buộc các ngươi
- #723Chương 723: Tụ tên diễn sừng, một tay nhất định kỳ quang
- #724Chương 724: Nghịch hành một cái chớp mắt không biết năm
- #725Chương 725: Muôn đời truyền thuyết bắt nguồn từ này
- #726Chương 1: trên trời Bạch Ngọc Kinh, mười hai lầu năm thành
- #727Chương 2: tiên nhân phủ ta đỉnh, kết tóc thụ trường sinh
- #728Chương 3 :lầm trục thế gian vui, có phần nghèo lý loạn tình
- #729Chương 4: chín mươi sáu Thánh quân, mây bay treo hư danh
- #730Chương 5: thiên địa cược ném một cái, chưa thể quên chiến tranh
- #731Chương 6: thử liên quan Bá Vương sơ lược, đem kỳ hiên miện vinh
- #732Chương 7 :lúc mệnh chính là sai lớn, bỏ đi trên biển đi (1)
- #733Chương 7 :lúc mệnh chính là sai lớn, bỏ đi trên biển đi (2)
- #734Chương 8 :học kiếm lật từ mỉm cười, là văn lại gì thành (1)
- #735Chương 8 :học kiếm lật từ mỉm cười, là văn lại gì thành (2)
- #736Chương 9: kiếm không phải một đấu một vạn, văn trộm tứ hải âm thanh
- #737Chương 10 :trò đùa không đáng nói đến, năm y ra Tây Kinh(1)
- #738Chương 10 :trò đùa không đáng nói đến, năm y ra Tây Kinh(2)
- #739Chương 11: lâm làm muốn đi lúc, khẳng khái nước mắt dính anh
- #740Chương 12: thán quân lỗi lạc mới, tiêu nâng quan quần anh
- #741Chương 13: mở tiệc lễ dẫn tổ trướng, an ủi này xa tồ chinh
- #742 Chương 14: Yên ngựa như mây bay, đưa dư Phiêu Kỵ đình
- #743Chương 15: nhạc cụ gõ không hết ý, ban ngày rơi Côn Minh (1)
- #744Chương 15: nhạc cụ gõ không hết ý, ban ngày rơi Côn Minh (2)
- #745Chương 16: tháng mười đến U Châu, qua thiền như la tinh
- #746Chương 17: quân vương vứt bỏ Bắc Hải, quét rác mượn trường kình (1)
- #747Chương 17: quân vương vứt bỏ Bắc Hải, quét rác mượn trường kình (2)
- #748Chương 18: hô hấp đi trăm sông, yến nhưng nhưng phá vỡ nghiêng
- #749Chương 19: trong lòng biết không được ngữ, lại muốn dừng bồng doanh
- #750Chương 20: cong cung sợ Thiên Lang, mang mũi tên không dám trương