
Tạm dừng
Nghiên Phẩm Tân Minh
134
Chương
0
Lượt xem
284610
Đề cử
Giới Thiệu Nghiên Phẩm Tân Minh Truyện Chữ
Nghiên Phẩm Tân Minh
Tựa gốc: 砚品新茗 (Nghiên Phẩm Tân Trà)
Tác giả: Thời Vi Nguyệt Thượng时微月上
Thể loại: Bách hợp/ Cổ đại/ Tu tiên/ Ngọt văn/ 1x1/ Hỗ công/ HE
Vai chính: Cố Khê Nghiên x Diệp Thấm Minh
Phối hợp diễn: Mộc Cẩn, Phong Sóc, Khúc Tĩnh, Cố Diệp
Tình trạng raw: 107 chương chính văn + 17 phiên ngoại
Văn án 1:
Nghe nói lúc Cố Khê Nghiên ra đời, điềm lành quanh quẩn, bách điểu triều bái. Cố gia hoan thiên hỉ địa, lại không ngờ Cố Khê Nghiên sinh ra đã mắt mù.
Thế nhân đều nói tiểu thư duy nhất của Cố gia phong thái yểu điệu, tài hoa hơn người, yêu trà thành si, chỉ tiếc bởi vì mắt mù, mười tám tuổi vẫn chờ gả ở bên trong khuê phòng.
Cố Khê Nghiên vẫn không rõ tại sao mình từ nhỏ liền yêu chuộng trà, tận lực đem Cố gia từ buôn bán tơ lụa biến thành gia tộc trà thương, thẳng đến một ngày nàng ở vườn trà phát hiện một gốc cây trà rất đặc biệt, từ đây nàng liền mê mẩn cây trà thành tinh này.
Diệp Thấm Minh vốn là nhìn trúng Cố Khê Nghiên trăm năm hiếm có linh thể, ý muốn đem nàng tinh phách đi luyện đan, không ngờ rốt cuộc lại đem chính mình bản thể đi cấp Cố Khê Nghiên pha trà.
Cố Khê Nghiên: Thấm Minh, nàng là trà gì?
Diệp Thấm Minh: nàng cái mũi linh như vậy, bản thân ngửi không đến sao?
Cố Khê Nghiên: hồng trà vị?
Diệp Thấm Minh: Ta là trà xanh tinh
Cố Khê Nghiên: Không tin.
Diệp Thấm Minh: không tin nàng ngâm ta
Từ đấy, lấy Trà tẩy Nghiên, lấy Khê pha Trà.
Đây là chuyện xưa kiếp trước kiếp này của một vị trà si cô nương, mũi ngửi tứ đường, lòng có thất khiếu, mắt mù nhưng tai nghe tám hướng, cùng một nàng lục trà tinh vô pháp vô thiên tâm ngoan thủ lạt.
- ------------------------
Văn án 2:
Tam giới đều biết rằng, Trạc Thanh Thần Quân cùng Yêu Đế giao tình rất tốt, cho đến khi Tiên giới cùng Yêu giới nổi lên phân tranh, có lời đồn rằng Thần Quân đã chính tay giết Yêu Đế, khiến cho tam giới bàng hoàng.
Ngàn năm trước, Diệp Thấm Minh có bao nhiêu yêu Trạc Thanh, thì ngàn năm sau, nàng có bấy nhiêu hận Trạc Thanh. Cuối cùng nàng mới hiểu, người kia trước sau chưa từng có lỗi với nàng.
Trạc Thanh ái thương sinh, nhưng càng ái tận nàng.
- -----------------------------------------------
*Nhận xét: Thời Vi Nguyệt Thượng có lối viết chắc tay, cốt truyện sâu sắc, tình tiết hợp lý. Phong cách chung là ngọt ngào, tình cảm. Song nữ chủ đều thông minh giỏi võ, mặc kệ trải qua nhiều ít thống khổ, hai người ái không giảm, tình không dễ, tâm bất biến, đây chính là điểm đả động người đọc nhất, cũng là Thời Vi mỗi bộ tiểu thuyết đặc sắc nhất.
Tình yêu của hai nữ chủ được miêu tả rất tỉ mỉ, từ khi quen biết đến yêu nhau quá trình tựa như nước chảy, giữa hai người tán tỉnh rất đáng yêu, cho đến lúc yêu nhau, hy sinh cho nhau, đều thật sự khiến người cảm động đến tận xương.
——————————-
*Chú thích:
Về tên của hai nữ chủ:
1. Cố Khê Nghiên顾溪砚: Cố 顾 (họ Cố), Khê 溪 (nước suối, khe suối), Nghiên 砚 (Nghiên Mực/ Nghiên Mặc) còn đọc là Nghiễn. Có thể đọc là Cố Khê Nghiễn.
2. Diệp Thấm Minh 叶沁茗: Diệp 叶 (họ Diệp), Thấm 沁 (ngâm, hương thơm thấm vào lòng), Minh 茗(nõn trà, hương trà, còn gọi là Mính, ý chỉ trà ngon). Có thể đọc là Diệp Thấm Mính/ Diệp Thấm Trà
"bách điểu triều bái": trăm chim sùng bái
"lấy trà tẩy nghiên, lấy khê pha trà": lấy trà rửa nghiên mực, lấy nước suối pha trà
"thất khiếu": gồm hai tai, hai mắt, hai lỗ mũi và miệng
"tâm ngoan thủ lạt": lòng dạ hiểm độc
---—————-
Tựa gốc: 砚品新茗 (Nghiên Phẩm Tân Trà)
Tác giả: Thời Vi Nguyệt Thượng时微月上
Thể loại: Bách hợp/ Cổ đại/ Tu tiên/ Ngọt văn/ 1x1/ Hỗ công/ HE
Vai chính: Cố Khê Nghiên x Diệp Thấm Minh
Phối hợp diễn: Mộc Cẩn, Phong Sóc, Khúc Tĩnh, Cố Diệp
Tình trạng raw: 107 chương chính văn + 17 phiên ngoại
Văn án 1:
Nghe nói lúc Cố Khê Nghiên ra đời, điềm lành quanh quẩn, bách điểu triều bái. Cố gia hoan thiên hỉ địa, lại không ngờ Cố Khê Nghiên sinh ra đã mắt mù.
Thế nhân đều nói tiểu thư duy nhất của Cố gia phong thái yểu điệu, tài hoa hơn người, yêu trà thành si, chỉ tiếc bởi vì mắt mù, mười tám tuổi vẫn chờ gả ở bên trong khuê phòng.
Cố Khê Nghiên vẫn không rõ tại sao mình từ nhỏ liền yêu chuộng trà, tận lực đem Cố gia từ buôn bán tơ lụa biến thành gia tộc trà thương, thẳng đến một ngày nàng ở vườn trà phát hiện một gốc cây trà rất đặc biệt, từ đây nàng liền mê mẩn cây trà thành tinh này.
Diệp Thấm Minh vốn là nhìn trúng Cố Khê Nghiên trăm năm hiếm có linh thể, ý muốn đem nàng tinh phách đi luyện đan, không ngờ rốt cuộc lại đem chính mình bản thể đi cấp Cố Khê Nghiên pha trà.
Cố Khê Nghiên: Thấm Minh, nàng là trà gì?
Diệp Thấm Minh: nàng cái mũi linh như vậy, bản thân ngửi không đến sao?
Cố Khê Nghiên: hồng trà vị?
Diệp Thấm Minh: Ta là trà xanh tinh
Cố Khê Nghiên: Không tin.
Diệp Thấm Minh: không tin nàng ngâm ta
Từ đấy, lấy Trà tẩy Nghiên, lấy Khê pha Trà.
Đây là chuyện xưa kiếp trước kiếp này của một vị trà si cô nương, mũi ngửi tứ đường, lòng có thất khiếu, mắt mù nhưng tai nghe tám hướng, cùng một nàng lục trà tinh vô pháp vô thiên tâm ngoan thủ lạt.
- ------------------------
Văn án 2:
Tam giới đều biết rằng, Trạc Thanh Thần Quân cùng Yêu Đế giao tình rất tốt, cho đến khi Tiên giới cùng Yêu giới nổi lên phân tranh, có lời đồn rằng Thần Quân đã chính tay giết Yêu Đế, khiến cho tam giới bàng hoàng.
Ngàn năm trước, Diệp Thấm Minh có bao nhiêu yêu Trạc Thanh, thì ngàn năm sau, nàng có bấy nhiêu hận Trạc Thanh. Cuối cùng nàng mới hiểu, người kia trước sau chưa từng có lỗi với nàng.
Trạc Thanh ái thương sinh, nhưng càng ái tận nàng.
- -----------------------------------------------
*Nhận xét: Thời Vi Nguyệt Thượng có lối viết chắc tay, cốt truyện sâu sắc, tình tiết hợp lý. Phong cách chung là ngọt ngào, tình cảm. Song nữ chủ đều thông minh giỏi võ, mặc kệ trải qua nhiều ít thống khổ, hai người ái không giảm, tình không dễ, tâm bất biến, đây chính là điểm đả động người đọc nhất, cũng là Thời Vi mỗi bộ tiểu thuyết đặc sắc nhất.
Tình yêu của hai nữ chủ được miêu tả rất tỉ mỉ, từ khi quen biết đến yêu nhau quá trình tựa như nước chảy, giữa hai người tán tỉnh rất đáng yêu, cho đến lúc yêu nhau, hy sinh cho nhau, đều thật sự khiến người cảm động đến tận xương.
——————————-
*Chú thích:
Về tên của hai nữ chủ:
1. Cố Khê Nghiên顾溪砚: Cố 顾 (họ Cố), Khê 溪 (nước suối, khe suối), Nghiên 砚 (Nghiên Mực/ Nghiên Mặc) còn đọc là Nghiễn. Có thể đọc là Cố Khê Nghiễn.
2. Diệp Thấm Minh 叶沁茗: Diệp 叶 (họ Diệp), Thấm 沁 (ngâm, hương thơm thấm vào lòng), Minh 茗(nõn trà, hương trà, còn gọi là Mính, ý chỉ trà ngon). Có thể đọc là Diệp Thấm Mính/ Diệp Thấm Trà
"bách điểu triều bái": trăm chim sùng bái
"lấy trà tẩy nghiên, lấy khê pha trà": lấy trà rửa nghiên mực, lấy nước suối pha trà
"thất khiếu": gồm hai tai, hai mắt, hai lỗ mũi và miệng
"tâm ngoan thủ lạt": lòng dạ hiểm độc
---—————-
Danh Sách Chương Nghiên Phẩm Tân Minh TruyenChu
- #51Chương 51
- #52Chương 52: Lời ta hứa với nàng
- #53Chương 53: Ta đến, cùng nàng quang hợp!
- #54Chương 54: Thê tử ta, ta chính là muốn bá chiếm!
- #55Chương 55: Ta sống bao lâu, liền yêu nàng bấy lâu
- #56Chương 56(+): Nàng không được động, chúng ta lại đến một lần
- #57Chương 57
- #58Chương 58(+): Từ nay về sau, ta liền có thể nhớ kỹ thân thể nàng
- #59Chương 59(+): Đêm đến, cho phép yêu quái tiến vào giường?
- #60Chương 60: Nàng xuống tay còn chưa đủ tàn nhẫn?
- #61Chương 61(+): Nàng ngoan, ta có chừng mực
- #62Chương 62(+)
- #63Chương 63: Khuynh tâm vì nàng
- #64Chương 64: Thịnh tình không thể chối từ
- #65Chương 65(+): Ta muốn cùng nàng song tu
- #66Chương 66: Tiểu người mù, ta rất nhớ nàng
- #67Chương 67(+): Nàng đừng hận ta, ngực ta đau
- #68Chương 68: Thân phận của nàng
- #69Chương 69: Hận nàng, nhưng yêu nàng càng sâu
- #70Chương 70: Ta chỉ cầu nàng, đừng lần nữa phụ ta
- #71Chương 71(+): Nửa đêm tiến gối chăn, thỉnh quân nhập mộng
- #72Chương 72: Yêu say đắm cùng hận ý tương triền (1)
- #73Chương 73: Yêu say đắm cùng hận ý tương triền (2)
- #74Chương 74: Nàng muốn mạng ta, ta liền cho nàng
- #75Chương 75(H): Minh nhi, ta yêu nàng
- #76Chương 76: Tình này nhớ nhung hết sớm lại chiều
- #77Chương 77: Không chiếm được nàng, liền hủy diệt nàng!
- #78Chương 78: Thượng cùng bích lạc, hạ hoàng tuyền (1)
- #79Chương 79: Thượng cùng bích lạc, hạ hoàng tuyền (2)
- #80Chương 80: Vô thượng linh sủng của Thần Quân
- #81Chương 81: Thần Quân trở về (1)
- #82Chương 82: Thần Quân trở về (2)
- #83Chương 83: Hộ thê cuồng ma
- #84Chương 84: Thần uy hiển lộ
- #85Chương 85: Yêu nàng đến tận cùng (1)
- #86Chương 86: Yêu nàng đến tận cùng (2)
- #87Chương 87: Thương nàng, sủng nàng (1)
- #88Chương 88: Thương nàng, sủng nàng (2)
- #89Chương 89(H): Ôn nhu
- #90Chương 90(H): Vô hạn cưng chiều
- #91Chương 91(+): Nàng là tín ngưỡng duy nhất của ta
- #92Chương 92(H): Nồng nàn như lửa, dịu dàng như nước
- #93Chương 93: Thần Quân xuất trận (1)
- #94Chương 94: Thần Quân xuất trận (2)
- #95Chương 95: Đứng trước tam giới, Thần Quân công khai người yêu?
- #96Chương 96: Thiên đế đọa, yêu hóa ma
- #97Chương 97: Kiếp này không phụ nàng
- #98Chương 98(H): Nguyện sủng nàng lên tận trời
- #99Chương 99: Lời sấm truyền ứng nghiệm
- #100Chương 100