
Full
Thế Kỷ Mười Chín Bách Hóa Công Chúa
225
Chương
0
Lượt xem
268695
Đề cử
Giới Thiệu Thế Kỷ Mười Chín Bách Hóa Công Chúa Truyện Chữ
Văn án:
Deli xuyên việt rồi, nàng xuyên thành một bản phương Tây cổ điển trong tiểu thuyết người qua đường.
Thế kỷ mười chín Luân Đôn, Victoria thời kì hoàng kim năm tháng, cách mạng công nghiệp dòng lũ sắt thép thành tựu vạn thế chú mục Luân Đôn phần lớn đều.
Khu Tây thành ngập trong men rượu và xa hoa như thiên đường, Đông thành lại là địa ngục của những nhà máy mồ hôi và tầng lớp cùng khổ.
Deli người cả nhà liền chen tại East London khu ổ chuột một tòa chật hẹp căn phòng bên trong.
Vẻn vẹn chỉ vào nửa gian rách nát tiệm tạp hóa duy trì sinh kế.
Nhưng mà, chủ sự tổ mẫu bị bệnh liệt giường, người nhà không có đầu con ruồi giống như loạn đả lý một trận, tiểu điếm sinh ý càng ngày càng kém.
Deli nhìn xem trong nhà rối bời container, một chút liền quét xảy ra vấn đề.
Cà chua đồ hộp cùng bột ca cao, cũ tồn kho còn không có bán xong, hàng mới liền bày tại phía trước, mau thả hỏng đều không có người phát hiện.
Quầy hàng cũng bẩn thỉu, gắn đầy tro bụi, dẫn đến mứt hoa quả, kẹo sữa, bánh bích quy chờ thực phẩm không người hỏi thăm.
Còn có bán sạch xà phòng, xi, carbonat natri chờ nhanh tiêu phẩm chậm chạp không có bổ hàng lên mới. . .
Đời trước từ cơ sở một chút xíu sờ soạng lần mò trở thành bán lẻ nhãn hiệu CEO Deli biểu thị:
"Ta đi để cho ta lên!"
. . .
Thương nhân / cảnh sát
Trắng thiết đen kẻ dã tâm & thanh lãnh cứng cỏi hoa khôi cảnh sát
. . .
Cửa hàng kinh doanh
Gia tộc phát triển
Danh lợi trận
Thế kỷ mười chín mạt
2 025. 7. 22
Chú ý:
Không tiếp thụ bất luận cái gì sáng tác chỉ đạo.
Bình luận cấm chỉ hết thảy dẫn chiến, cùng bài này nội dung không quan hệ chủ đề.
Nội dung nhãn hiệu: Phương Tây Roman xuyên sách chợ búa sinh hoạt kinh doanh
Nhân vật chính thị giác Deli Christine
Cái khác: Thế kỷ mười chín
Một câu giới thiệu vắn tắt: Luân Đôn Victoria thời đại cửa hàng kinh doanh
Lập ý: Tốt cuộc sống thoải mái
♥♥♥ ỦNG HỘ ĐỂ TA CÓ ĐỘNG LỰC CV NHÉ! ♥♥♥
Các bạn ủng hộ bằng 4 phương thức:
1. Đánh giá chất lượng truyện và bản convert.
2. Bấm đề cử, tặng hoa ❁.
3. Ấn nút Tặng kẹo ? cuối chương.
4. Ấn Nút like
Chân thành cảm ơn!
Deli xuyên việt rồi, nàng xuyên thành một bản phương Tây cổ điển trong tiểu thuyết người qua đường.
Thế kỷ mười chín Luân Đôn, Victoria thời kì hoàng kim năm tháng, cách mạng công nghiệp dòng lũ sắt thép thành tựu vạn thế chú mục Luân Đôn phần lớn đều.
Khu Tây thành ngập trong men rượu và xa hoa như thiên đường, Đông thành lại là địa ngục của những nhà máy mồ hôi và tầng lớp cùng khổ.
Deli người cả nhà liền chen tại East London khu ổ chuột một tòa chật hẹp căn phòng bên trong.
Vẻn vẹn chỉ vào nửa gian rách nát tiệm tạp hóa duy trì sinh kế.
Nhưng mà, chủ sự tổ mẫu bị bệnh liệt giường, người nhà không có đầu con ruồi giống như loạn đả lý một trận, tiểu điếm sinh ý càng ngày càng kém.
Deli nhìn xem trong nhà rối bời container, một chút liền quét xảy ra vấn đề.
Cà chua đồ hộp cùng bột ca cao, cũ tồn kho còn không có bán xong, hàng mới liền bày tại phía trước, mau thả hỏng đều không có người phát hiện.
Quầy hàng cũng bẩn thỉu, gắn đầy tro bụi, dẫn đến mứt hoa quả, kẹo sữa, bánh bích quy chờ thực phẩm không người hỏi thăm.
Còn có bán sạch xà phòng, xi, carbonat natri chờ nhanh tiêu phẩm chậm chạp không có bổ hàng lên mới. . .
Đời trước từ cơ sở một chút xíu sờ soạng lần mò trở thành bán lẻ nhãn hiệu CEO Deli biểu thị:
"Ta đi để cho ta lên!"
. . .
Thương nhân / cảnh sát
Trắng thiết đen kẻ dã tâm & thanh lãnh cứng cỏi hoa khôi cảnh sát
. . .
Cửa hàng kinh doanh
Gia tộc phát triển
Danh lợi trận
Thế kỷ mười chín mạt
2 025. 7. 22
Chú ý:
Không tiếp thụ bất luận cái gì sáng tác chỉ đạo.
Bình luận cấm chỉ hết thảy dẫn chiến, cùng bài này nội dung không quan hệ chủ đề.
Nội dung nhãn hiệu: Phương Tây Roman xuyên sách chợ búa sinh hoạt kinh doanh
Nhân vật chính thị giác Deli Christine
Cái khác: Thế kỷ mười chín
Một câu giới thiệu vắn tắt: Luân Đôn Victoria thời đại cửa hàng kinh doanh
Lập ý: Tốt cuộc sống thoải mái
♥♥♥ ỦNG HỘ ĐỂ TA CÓ ĐỘNG LỰC CV NHÉ! ♥♥♥
Các bạn ủng hộ bằng 4 phương thức:
1. Đánh giá chất lượng truyện và bản convert.
2. Bấm đề cử, tặng hoa ❁.
3. Ấn nút Tặng kẹo ? cuối chương.
4. Ấn Nút like
Chân thành cảm ơn!
Danh Sách Chương Thế Kỷ Mười Chín Bách Hóa Công Chúa TruyenChu
- #1Chương 1: Một penny: Ta xuyên sách
- #2Chương 2: Tiện cho cả hai sĩ: Trời sập bắt đầu
- #3Chương 3: Ba penny: Gia đình hoàn cảnh
- #4Chương 4: Bốn penny: Quảng trường hoàn cảnh
- #5Chương 5: Năm penny: Xà phòng bán buôn
- #6Chương 6: Sáu penny: Kristy
- #7Chương 7: Bảy penny: Kinh doanh thường ngày
- #8Chương 8: Tám penny: Chuyên nghiệp tiêu thụ
- #9Chương 9: Chín penny: Dã man lớn lên
- #10Chương 10: Mười penny: Vòng Quay Vận Mệnh
- #11Chương 11: Một đồng tiền: Đi ra ngoài bên ngoài
- #12Chương 12: Hai đồng tiền: Đánh gãy bán hạ giá
- #13Chương 13: Ba đồng tiền: Tìm tòi địa đồ
- #14Chương 14: Bốn đồng tiền: Oxford vòng tròn
- #15Chương 15: Năm đồng tiền: Trẻ nhỏ dễ dạy
- #16Chương 16: Sáu đồng tiền: Giết người nghi án
- #17Chương 17: Bảy đồng tiền: Tự sản tự dùng
- #18Chương 18: Tám đồng tiền: Sản phẩm mới chuẩn bị
- #19Chương 19: Chín đồng tiền: Bạch Giáo đường đường
- #20Chương 20: Mười đồng tiền: Nhân nghĩa đạo đức
- #21Chương 21: Nhất France: Chặt đầu án chưa giải quyết
- #22Chương 22: Hai France: Enma
- #23Chương 23: Ba France: Rượu cửa hàng
- #24Chương 24: Bốn France: Ngôn ngữ nghệ thuật (1)
- #25Chương 25: Năm France: Scotland Yard (1)
- #26Chương 25: Năm France: Scotland Yard (2)
- #27Chương 25: Năm France: Scotland Yard (3)
- #28Chương 25: Năm France: Scotland Yard (4)
- #29Chương 26: Sáu France: Giữ kín như bưng
- #30Chương 27: Bảy France: Hai mặt
- #31Chương 28: Tám France: Đầu đường thân sĩ
- #32Chương 29: Chín France: Quan mới nhậm chức
- #33Chương 30: Mười France: Khuếch trương chuẩn bị
- #34Chương 31: Một bảng anh: Tư bản thế giới
- #35Chương 32: Hai bảng Anh: Tu bổ sinh hoạt
- #36Chương 33: Tam anh Bảng: Tích luỹ ban đầu
- #37Chương 34: Bốn bảng Anh: Học tập cho giỏi
- #38Chương 35: Giáo khu bản chép tay:
- #39Chương 36: Sáu bảng Anh: Hoá trang lên sân khấu
- #40Chương 37: Bảy bảng Anh: Không thể không phục (1)
- #41Chương 37: Bảy bảng Anh: Không thể không phục (2)
- #42Chương 38: Tám bảng Anh: Lóng trúc lớn lên
- #43Chương 39: Chín bảng Anh: Người bán thị trường
- #44Chương 40: Mười bảng Anh: Thay hình đổi dạng
- #45Chương 41: Rạp hát hoả hoạn
- #46Chương 42: Đánh cược kế hoạch
- #47Chương 43: Đối nhân xử thế
- #48Chương 44: Tài chính tài sản
- #49Chương 45: Một lời khó nói hết (1)
- #50Chương 45: Một lời khó nói hết (2)