
Còn tiếp
Trộm Gió Chẳng Trộm Trăng
132
Chương
0
Lượt xem
285756
Đề cử
Giới Thiệu Trộm Gió Chẳng Trộm Trăng Truyện Chữ
Mùa xuân năm 1945, Thẩm Nhược Trăn bí mật tẩu tán xong mớ tiền kháng chiến (*) cuối cùng, đóng cửa ngân hàng Phục Hoa, thế nhưng trên đường di chuyển đến nơi an toàn lại gặp phải bão lớn trên biển.
Trước khi triệt để mất đi ý thức, cậu cho rằng mình chắc chắn phải chết.
…
Sau đó cậu nghe được có người đứng bên cạnh mình, có vẻ như đang đọc một câu điếu văn.
Thẩm Nhược Trăn mở mắt nằm trên giường bệnh cao cấp ở thế kỷ 21, bên cạnh giường là một người đàn ông lạ mặt anh tuấn nhưng lạnh lùng.
Thẩm Nhược Trăn: “Anh là ai?”
Hạng Minh Chương: “Không nhớ ra tôi nữa rồi?”
Thẩm Nhược Trăn: “Tôi không quen anh.”
Hạng Minh Chương: “Sở Thức Sâm, gây ra chuyện lớn như thế, giả vờ mất trí nhớ e rằng không có tác dụng đâu.”
Thuộc tính: Hạng Minh Chương (công) x Sở Thức Sâm (Thẩm Nhược Trăn) (thụ)
Vừa gặp đã đọc điếu văn cho người ta, không có thiện chí, sói đuôi lớn (*), tổng tài công
Xuyên đến thời hiện đại, kỳ phùng địch thủ, đại thiếu gia dân quốc mĩ mạo thụ
(*) tiền kháng chiến: loại tiền được ĐCS TQ phát hành trong thời kỳ kháng chiến chống Nhật
(*) sói đuôi lớn: chỉ những người kiêu căng, tự phụ hoặc đạo đức giả
—
Một câu giới thiệu văn tắt: Thư ký Sở, lại đây một lát. (Không rảnh)
Trước khi triệt để mất đi ý thức, cậu cho rằng mình chắc chắn phải chết.
…
Sau đó cậu nghe được có người đứng bên cạnh mình, có vẻ như đang đọc một câu điếu văn.
Thẩm Nhược Trăn mở mắt nằm trên giường bệnh cao cấp ở thế kỷ 21, bên cạnh giường là một người đàn ông lạ mặt anh tuấn nhưng lạnh lùng.
Thẩm Nhược Trăn: “Anh là ai?”
Hạng Minh Chương: “Không nhớ ra tôi nữa rồi?”
Thẩm Nhược Trăn: “Tôi không quen anh.”
Hạng Minh Chương: “Sở Thức Sâm, gây ra chuyện lớn như thế, giả vờ mất trí nhớ e rằng không có tác dụng đâu.”
Thuộc tính: Hạng Minh Chương (công) x Sở Thức Sâm (Thẩm Nhược Trăn) (thụ)
Vừa gặp đã đọc điếu văn cho người ta, không có thiện chí, sói đuôi lớn (*), tổng tài công
Xuyên đến thời hiện đại, kỳ phùng địch thủ, đại thiếu gia dân quốc mĩ mạo thụ
(*) tiền kháng chiến: loại tiền được ĐCS TQ phát hành trong thời kỳ kháng chiến chống Nhật
(*) sói đuôi lớn: chỉ những người kiêu căng, tự phụ hoặc đạo đức giả
—
Một câu giới thiệu văn tắt: Thư ký Sở, lại đây một lát. (Không rảnh)
Danh Sách Chương Trộm Gió Chẳng Trộm Trăng TruyenChu
- #51Chương 51
- #52Chương 52
- #53Chương 53
- #54Chương 54
- #55Chương 55
- #56Chương 56
- #57Chương 57
- #58Chương 58
- #59Chương 59
- #60Chương 60
- #61Chương 61
- #62Chương 62
- #63Chương 63
- #64Chương 64
- #65Chương 65
- #66Chương 66
- #67Chương 67
- #68Chương 70
- #69Chương 71
- #70Chương 72
- #71Chương 73
- #72Chương 74
- #73Chương 75
- #74Chương 76
- #75Chương 77
- #76Chương 78-79
- #77Chương 80-81
- #78Chương 82
- #79Chương 83
- #80Chương 84
- #81Chương 85
- #82Chương 86
- #83Chương 87
- #84Chương 88
- #85Chương 89
- #86Chương 90
- #87Chương 91
- #88Chương 93-94-95
- #89Chương 96
- #90Chương 97
- #91Chương 98
- #92Chương 99
- #93Chương 100
- #94Chương 101
- #95Chương 102
- #96Chương 103
- #97Chương 104
- #98Chương 105
- #99Chương 106
- #100Chương 107