
Còn tiếp
Tuyết Cũ Khó Tan - Văn Đốc
98
Chương
0
Lượt xem
277877
Đề cử
Giới Thiệu Tuyết Cũ Khó Tan - Văn Đốc Truyện Chữ
Tác phẩm: Cựu Tuyết Nan Dung
Tác giả: Văn Đốc
Bản QT: ks1999___
Tên gốc: 《Giả Paris》
Thể loại: Đô thị, Tình hữu độc chung, Gương vỡ lại lành, Giới thời trang, Mỹ cường thảm.
Độ dài: 85 chương chính văn và 2 phiên ngoại.
Cặp đôi chính: Khâu Nhất Nhiên (tàn tật, tài xế taxi, có tính cách u uất) và Lê Vô Hồi (người mẫu cố chấp, chán chường).
Nhân vật phụ: Phùng Ngư và Vệ Tử Kha.
LƯU Ý: Tác phẩm được biên tập dựa trên bản dịch thô (QT) với sự hỗ trợ của công nghệ AI. Dù editor đã nỗ lực rà soát, sai sót là điều khó tránh khỏi. Rất mong nhận được phản hồi từ bạn đọc để mình kịp thời hoàn thiện bản dịch tốt nhất.
Giới thiệu
Đây là câu chuyện về hai con người với những số phận tưởng chừng như không bao giờ giao nhau, cho đến khi quá khứ một lần nữa tìm về. Khâu Nhất Nhiên, một tài xế taxi tàn tật với một vết thương lòng khó lành, và Lê Vô Hồi, một siêu mẫu nổi tiếng nhưng ẩn chứa sự chán chường điên cuồng. Họ đã từng là bạn bè, là người yêu, nhưng rồi lại chia tay trong cay đắng.
Một đêm nọ, Khâu Nhất Nhiên bắt đầu gặp phải một chuyện kỳ lạ. Một người phụ nữ say khướt, chính là Lê Vô Hồi, thường xuyên đến trước nhà trọ của cô để ném đá vào cửa sổ. Mặc cho sự khó chịu, Khâu Nhất Nhiên vẫn không thể bỏ mặc. Cô lại chống gậy xuống lầu, nhặt giày và túi xách cho Lê Vô Hồi, rồi đưa cô lên taxi.
Khi được hỏi về người phụ nữ này, Khâu Nhất Nhiên chỉ khẽ cười, đầy chua chát: "Là bạn bè, loại đã từng chia tay."
Đó là tại Paris, nơi một trận tuyết cũ khó tan, đã chôn vùi mối tình của họ. Câu chuyện sẽ đưa độc giả quay về quá khứ, chứng kiến cách hai con người này hàn gắn lại những vết thương cũ, vượt qua những thử thách để tìm lại nhau.
Hướng dẫn đọc:
1. Không có nhân vật nguyên mẫu: Để đảm bảo trải nghiệm đọc tốt nhất, các bình luận liên quan đến người thật sẽ bị xóa.
2. Hỗ công: Truyện tập trung vào mối quan hệ bình đẳng giữa hai nhân vật, không có ai là công một cách tuyệt đối.
3. Kết thúc có hậu: Mặc dù mang nhiều yếu tố bi thương và đau khổ, câu chuyện sẽ có một kết thúc hạnh phúc.
4. Tình tiết lôi kéo: Câu chuyện sẽ có những tình tiết đầy kịch tính, lôi cuốn, giống như "nát xương gãy đầu mà vẫn liền gân".
Tác giả: Văn Đốc
Bản QT: ks1999___
Tên gốc: 《Giả Paris》
Thể loại: Đô thị, Tình hữu độc chung, Gương vỡ lại lành, Giới thời trang, Mỹ cường thảm.
Độ dài: 85 chương chính văn và 2 phiên ngoại.
Cặp đôi chính: Khâu Nhất Nhiên (tàn tật, tài xế taxi, có tính cách u uất) và Lê Vô Hồi (người mẫu cố chấp, chán chường).
Nhân vật phụ: Phùng Ngư và Vệ Tử Kha.
LƯU Ý: Tác phẩm được biên tập dựa trên bản dịch thô (QT) với sự hỗ trợ của công nghệ AI. Dù editor đã nỗ lực rà soát, sai sót là điều khó tránh khỏi. Rất mong nhận được phản hồi từ bạn đọc để mình kịp thời hoàn thiện bản dịch tốt nhất.
Giới thiệu
Đây là câu chuyện về hai con người với những số phận tưởng chừng như không bao giờ giao nhau, cho đến khi quá khứ một lần nữa tìm về. Khâu Nhất Nhiên, một tài xế taxi tàn tật với một vết thương lòng khó lành, và Lê Vô Hồi, một siêu mẫu nổi tiếng nhưng ẩn chứa sự chán chường điên cuồng. Họ đã từng là bạn bè, là người yêu, nhưng rồi lại chia tay trong cay đắng.
Một đêm nọ, Khâu Nhất Nhiên bắt đầu gặp phải một chuyện kỳ lạ. Một người phụ nữ say khướt, chính là Lê Vô Hồi, thường xuyên đến trước nhà trọ của cô để ném đá vào cửa sổ. Mặc cho sự khó chịu, Khâu Nhất Nhiên vẫn không thể bỏ mặc. Cô lại chống gậy xuống lầu, nhặt giày và túi xách cho Lê Vô Hồi, rồi đưa cô lên taxi.
Khi được hỏi về người phụ nữ này, Khâu Nhất Nhiên chỉ khẽ cười, đầy chua chát: "Là bạn bè, loại đã từng chia tay."
Đó là tại Paris, nơi một trận tuyết cũ khó tan, đã chôn vùi mối tình của họ. Câu chuyện sẽ đưa độc giả quay về quá khứ, chứng kiến cách hai con người này hàn gắn lại những vết thương cũ, vượt qua những thử thách để tìm lại nhau.
Hướng dẫn đọc:
1. Không có nhân vật nguyên mẫu: Để đảm bảo trải nghiệm đọc tốt nhất, các bình luận liên quan đến người thật sẽ bị xóa.
2. Hỗ công: Truyện tập trung vào mối quan hệ bình đẳng giữa hai nhân vật, không có ai là công một cách tuyệt đối.
3. Kết thúc có hậu: Mặc dù mang nhiều yếu tố bi thương và đau khổ, câu chuyện sẽ có một kết thúc hạnh phúc.
4. Tình tiết lôi kéo: Câu chuyện sẽ có những tình tiết đầy kịch tính, lôi cuốn, giống như "nát xương gãy đầu mà vẫn liền gân".
Danh Sách Chương Tuyết Cũ Khó Tan - Văn Đốc TruyenChu
- #51Chương 51: Lê Vô Hồi
- #52Chương 52: Lê Vô Hồi
- #53Chương 53: Lê Vô Hồi
- #54Chương 54: Lê Vô Hồi
- #55Chương 55: Lê Vô Hồi
- #56Chương 56: Lê Vô Hồi
- #57Chương 57: Lê Vô Hồi
- #58Chương 58: Lê Vô Hồi
- #59Chương 59: Lê Vô Hồi
- #60Chương 60: Lê Vô Hồi
- #61Chương 61: Lê Vô Hồi
- #62Chương 62: Lê Vô Hồi
- #63Chương 63: Lê Vô Hồi
- #64Chương 64: Lê Xuân Phong
- #65Chương 65: Lê Xuân Phong
- #66Chương 66: Lê Xuân Phong
- #67Chương 67: Lê Xuân Phong
- #68Chương 68: Lê Vô Hồi
- #69Chương 69: Lê Vô Hồi
- #70Chương 70: Lê Vô Hồi
- #71Chương 71: Lê Vô Hồi
- #72Chương 72: Lê Vô Hồi
- #73Chương 73: Lê Vô Hồi
- #74Chương 74: Lê Vô Hồi
- #75Chương 75: Lê Vô Hồi
- #76Chương 76: Lê Vô Hồi
- #77Chương 77: Lê Vô Hồi
- #78Chương 78: Lê Vô Hồi
- #79Chương 79: Lê Vô Hồi
- #80Chương 80: Lê Vô Hồi
- #81Chương 81: Lê Vô Hồi
- #82Chương 82: Lê Vô Hồi
- #83Chương 83: Lê Vô Hồi
- #84Chương 84: Lê Vô Hồi
- #85Chương 85: Happy Ending
- #86Chương 86: Phiên Ngoại 1
- #87Chương 87: Phiên Ngoại 2
- #88Chương 88: Lời của tác giả
- #89Chương 89
- #90Chương 90
- #91Chương 91
- #92Chương 92
- #93Chương 93
- #94Chương 94
- #95Chương 95
- #96Chương 96
- #97Chương 97
- #98Chương 98