
Tạm dừng
Kim Phi Tích Bỉ
116
Chương
0
Lượt xem
299784
Đề cử
Giới Thiệu Kim Phi Tích Bỉ Truyện Chữ
Tên cũ: Phế thiếp
Thể loại: cổ đại, HE
Nhân vật: nam chủ thâm sâu không lường, nữ chủ xinh đẹp , tính cách ngang tàng.
Chuyển ngữ: LTC
Nguồn raw: klxsw
Note: Đối với tên truyện mình xin giải thích một chút như thế này nhé : đây là nguyên tên Hán Việt của truyện. Nó là một câu thành ngữ của Trung Quốc nghĩa là everything has changed, it is not like before. Today we are no longer as we have been. The present cannot compare with the past. Time has changed and the good old days are gone. This is not the past. (mọi thứ đã thay đổi, không còn như trước đây nữa. Chúng ta của ngày hôm nay không còn như chúng ta đã từng. Hiện tại không thể so sánh với quá khứ. Thời gian thay đổi và những điều tốt đẹp đã đi qua, không còn là quá khứ)
Có thể có nhiều bạn biết truyện này qua cái tên khá thuần Việt là Xưa không bằng nay, nhưng vì là truyện cổ đại nên mình thích để tên Hán Việt hơn.
Giới thiệu
Nàng một đời làm nghề y, cơ thể mang tính hàn xưa nay hiếm thấy, máu có thể giải được kỳ độc, thế nhưng lại đem đến tai ương cho cả gia tộc.
Long Tiêu Đình - vị Vương gia tôn quý nhất Tường Long quốc, chấp chưởng cả một vùng phong vân. Hắn đưa nàng vào phủ làm thiếp, nhưng lại không đụng vào nàng, nhưng bất quá hắn muốn máu xử nữ của nàng để làm thuốc dẫn cho vương phi yêu quý của hắn. Vì muốn thoát khỏi sự trói buộc của hắn, nàng tình nguyện tự mình phá thân.
Long Đằng tướng mạo tuyệt mỹ, là hoàng đế Tường Long quốc, cũng là hoàng tôn được yêu thương nhất hoàng tộc, phóng đãng không kiềm chế được. Nàng rõ ràng chính là phi tử của hoàng thúc hắn, là người mà hắn tuyệt đối không thể động vào, vậy mà vẫn cố yêu.
Đỉnh Tuyết Sơn, một đoạn tình cảm sai lầm, nguyên lai nàng chỉ vì hắn mà mặc giá y (1)
(1) Giá y: y phục đỏ của các cô nương mặc khi gả về nhà chồng
Nàng nặng nề lê bước, kiếp này đã tận, nàng lựa chọn cốt nhục chia lìa, dứt khoát rời đi, đến thành nhỏ Giang Nam ở ẩn.
Vốn tưởng rằng có thể nhẫn nại một đời, với những chuyện bên ngoài, với những tình cảm lục dục nàng đều một lòng trốn tránh, nhưng chúng quy vẫn là tan cửa nát nhà.
Long Tiêu Đình, một mũi tên kia không chỉ xuyên qua thân thể nàng, mà còn đâm thủng cả trái tim của nàng nữa. Ngã vào lòng Long Đằng trước mặt, nàng đã thực sự muốn được giải thoát, nàng nói “Nếu ngươi yêu ta, xin ngươi đừng cứu ta”
Làm sao hắn có thể buông tay? Hắn sẽ dùng tất cả để đổi lấy về sinh mệnh của nàng.
Hai năm sau nàng biến thân thành quận chúa, kinh diễm trở về. Triều đình phe phái đối lập, báo thù, đoạt tử, tranh quyền, binh biến.
Đã định rằng người đó đi rồi.
Hắn thủy chung không buông xuống được, thế nhưng đã bỏ lỡ rồi.
Hắn một lòng trả giá, người có tình cuối cùng cũng sẽ thành thân quen.
Khi hắn hối hận……….
Khi hắn cố chấp…………
Nàng quay đầu nhớ lại rồi cười, lựa chọn của nàng, kiếp này không hối hận.
Thể loại: cổ đại, HE
Nhân vật: nam chủ thâm sâu không lường, nữ chủ xinh đẹp , tính cách ngang tàng.
Chuyển ngữ: LTC
Nguồn raw: klxsw
Note: Đối với tên truyện mình xin giải thích một chút như thế này nhé : đây là nguyên tên Hán Việt của truyện. Nó là một câu thành ngữ của Trung Quốc nghĩa là everything has changed, it is not like before. Today we are no longer as we have been. The present cannot compare with the past. Time has changed and the good old days are gone. This is not the past. (mọi thứ đã thay đổi, không còn như trước đây nữa. Chúng ta của ngày hôm nay không còn như chúng ta đã từng. Hiện tại không thể so sánh với quá khứ. Thời gian thay đổi và những điều tốt đẹp đã đi qua, không còn là quá khứ)
Có thể có nhiều bạn biết truyện này qua cái tên khá thuần Việt là Xưa không bằng nay, nhưng vì là truyện cổ đại nên mình thích để tên Hán Việt hơn.
Giới thiệu
Nàng một đời làm nghề y, cơ thể mang tính hàn xưa nay hiếm thấy, máu có thể giải được kỳ độc, thế nhưng lại đem đến tai ương cho cả gia tộc.
Long Tiêu Đình - vị Vương gia tôn quý nhất Tường Long quốc, chấp chưởng cả một vùng phong vân. Hắn đưa nàng vào phủ làm thiếp, nhưng lại không đụng vào nàng, nhưng bất quá hắn muốn máu xử nữ của nàng để làm thuốc dẫn cho vương phi yêu quý của hắn. Vì muốn thoát khỏi sự trói buộc của hắn, nàng tình nguyện tự mình phá thân.
Long Đằng tướng mạo tuyệt mỹ, là hoàng đế Tường Long quốc, cũng là hoàng tôn được yêu thương nhất hoàng tộc, phóng đãng không kiềm chế được. Nàng rõ ràng chính là phi tử của hoàng thúc hắn, là người mà hắn tuyệt đối không thể động vào, vậy mà vẫn cố yêu.
Đỉnh Tuyết Sơn, một đoạn tình cảm sai lầm, nguyên lai nàng chỉ vì hắn mà mặc giá y (1)
(1) Giá y: y phục đỏ của các cô nương mặc khi gả về nhà chồng
Nàng nặng nề lê bước, kiếp này đã tận, nàng lựa chọn cốt nhục chia lìa, dứt khoát rời đi, đến thành nhỏ Giang Nam ở ẩn.
Vốn tưởng rằng có thể nhẫn nại một đời, với những chuyện bên ngoài, với những tình cảm lục dục nàng đều một lòng trốn tránh, nhưng chúng quy vẫn là tan cửa nát nhà.
Long Tiêu Đình, một mũi tên kia không chỉ xuyên qua thân thể nàng, mà còn đâm thủng cả trái tim của nàng nữa. Ngã vào lòng Long Đằng trước mặt, nàng đã thực sự muốn được giải thoát, nàng nói “Nếu ngươi yêu ta, xin ngươi đừng cứu ta”
Làm sao hắn có thể buông tay? Hắn sẽ dùng tất cả để đổi lấy về sinh mệnh của nàng.
Hai năm sau nàng biến thân thành quận chúa, kinh diễm trở về. Triều đình phe phái đối lập, báo thù, đoạt tử, tranh quyền, binh biến.
Đã định rằng người đó đi rồi.
Hắn thủy chung không buông xuống được, thế nhưng đã bỏ lỡ rồi.
Hắn một lòng trả giá, người có tình cuối cùng cũng sẽ thành thân quen.
Khi hắn hối hận……….
Khi hắn cố chấp…………
Nàng quay đầu nhớ lại rồi cười, lựa chọn của nàng, kiếp này không hối hận.
Danh Sách Chương Kim Phi Tích Bỉ TruyenChu
- #1Chương 1: Máu huyết xử nữ
- #2Chương 2: Ức hiếp
- #3Chương 3: Ngọc đá cùng vỡ
- #4Chương 4: Ngươi đừng vọng tưởng
- #5Chương 5: Thu khả ngâm
- #6Chương 6: Té xỉu
- #7Chương 7: Quỳ tới khi Vương Phi tỉnh lại
- #8Chương 8: Vô cùng nhục nhã
- #9Chương 9: Thảm án diệt môn
- #10Chương 10: Ngăn kiệu cáo trạng
- #11Chương 11: Nàng một kẻ điên
- #12Chương 12: Dựa vào cái gì phải giúp ngươi
- #13Chương 13: Ai làm nhục ai?
- #14Chương 14: Tuyệt đối là hôn quan (1)
- #15Chương 15: Tuyệt đối là hôn quan (2)
- #16Chương 16: Thần y tái thế
- #17Chương 17: Bọn họ là một người
- #18Chương 18: Nam tử trong mưa
- #19Chương 19: Gặp nạn
- #20Chương 20: Lôi đình?
- #21Chương 21: Hắc điếm
- #22Chương 22: Lại một lần cứu
- #23Chương 23: Hoa tuyết nhạn linh lung
- #24Chương 24: Kỳ tích
- #25Chương 25: Nằm mơ cũng không nghĩ đến
- #26Chương 26: Có một loại tàn nhẫn, tên là ôn nhu
- #27Chương 27: Chân tướng tàn nhẫn (1)
- #28Chương 28: Chân tướng tàn nhẫn (2)
- #29Chương 29: Quà gặp mặt của mẹ chồng (1)
- #30Chương 30: Quà gặp mặt của mẹ chồng (2)
- #31Chương 31: Ta đối với ngươi chỉ là đồng cảm
- #32Chương 32: Hợp trà yến (1)
- #33Chương 33: Hợp trà yến (2)
- #34Chương 34: Nụ hôn đầu tiên
- #35Chương 35: Thích sạch sẽ
- #36Chương 36: Thức tỉnh
- #37Chương 37: Kịch đèn chiếu
- #38Chương 38: Chuyện xưa
- #39Chương 39: Hãm hại (1)
- #40Chương 40: Hãm hại (2)
- #41Chương 41: Đã xảy ra chuyện
- #42Chương 42: Độc
- #43Chương 43: Hoặc là không làm, đã làm phải làm đến cùng
- #44Chương 44: Kế trúng kế (1)
- #45Chương 45: Kế trúng kế (2)
- #46Chương 46: Binh bại núi lật
- #47Chương 47: Thất bại trong gang tấc
- #48Chương 48: Sương diệp mãn giai hồng (1)
- #49Chương 49: Sương diệp mãn giai hồng (2)
- #50Chương 50: Thê của ta, chỉ có nàng