
Còn tiếp
Giờ Đang Nơi Đâu
163
Chương
0
Lượt xem
297434
Đề cử
Giới Thiệu Giờ Đang Nơi Đâu Truyện Chữ
Thể loại: Xuyên không, dân quốc, điền văn, chậm nhiệt, HE
Editor: Qin Zồ
Couple: Lâm Sở Vọng (Lâm Trí) x Tạ Trạch Ích (Zoe)
Giải thích về tên truyện
Tên truyện được trích trong bài thơ Hành Lộ Nan của Lý Bạch: “Hành lộ nan! Hành lộ nan! Đa kỳ lộ? Kim an tại?” Dịch nghĩa: Đường đi khó thay! Bao ngã rẽ? Giờ đang nơi đâu.
Văn án
Biên giới mở cửa, biết bao tư tưởng, văn hoá mới của thời đại đều xuất hiện sự giao thoa. Chính vì thế những nét mới của các nước châu Âu cũng ồ ạt tràn vào.
Thế gia vọng tọc cũng hoà theo xu hướng, đeo đuổi tân thời, vì vậy cho con cháu trong nhà học ngoại ngữ, múa ballet, đàn dương cầm,...
Mà lúc này, có một cô con gái ở một gia đình nọ không đọc hiểu thể văn cổ, không biết làm thơ, không biết thêu thùa thủ công, không biết lao động, cũng chẳng thể phân biệt ngũ cốc;
Nhưng cô lại biết dùng bút máy viết chữ, dễ dàng trao đổi với người da trắng bằng sáu bảy ngôn ngữ trên thế giới, thậm chí còn có thể dùng chữ latin viết luận văn học thuật.
Trong thời đại danh môn vọng tộc thường xuyên vang danh mỹ nữ kia, đột nhiên xuất hiện một luồng gió mới…
Táo kết quả nở hoa trí tuệ
Trăng xà cành quế, tình vùi dưới bia
Chuyện phong nguyệt hợp nhau ta đến
Có tình yêu khoa học thăng hoa
Có tình yêu con tim thuần túy
Đất trời bừng sáng, cõi lòng đảo lộn
Sinh mệnh chân lí cùng quý như nhau
Như gươm như hoa
Như cái đẹp ấy.
– “Núi xanh của em”, Cún dịch.
Lời của tác giả: Có loveline, có couple, nhưng không phải truyện nhẹ nhàng, không phải câu chuyện thuần tình yêu bối cảnh dân quốc. Hy vọng các bạn thích couple này, thích câu chuyện lãng mạn hư cấu thực tế có vui có buồn.
Gửi lời chào đến Trương Ái Linh.
Editor: Qin Zồ
Couple: Lâm Sở Vọng (Lâm Trí) x Tạ Trạch Ích (Zoe)
Giải thích về tên truyện
Tên truyện được trích trong bài thơ Hành Lộ Nan của Lý Bạch: “Hành lộ nan! Hành lộ nan! Đa kỳ lộ? Kim an tại?” Dịch nghĩa: Đường đi khó thay! Bao ngã rẽ? Giờ đang nơi đâu.
Văn án
Biên giới mở cửa, biết bao tư tưởng, văn hoá mới của thời đại đều xuất hiện sự giao thoa. Chính vì thế những nét mới của các nước châu Âu cũng ồ ạt tràn vào.
Thế gia vọng tọc cũng hoà theo xu hướng, đeo đuổi tân thời, vì vậy cho con cháu trong nhà học ngoại ngữ, múa ballet, đàn dương cầm,...
Mà lúc này, có một cô con gái ở một gia đình nọ không đọc hiểu thể văn cổ, không biết làm thơ, không biết thêu thùa thủ công, không biết lao động, cũng chẳng thể phân biệt ngũ cốc;
Nhưng cô lại biết dùng bút máy viết chữ, dễ dàng trao đổi với người da trắng bằng sáu bảy ngôn ngữ trên thế giới, thậm chí còn có thể dùng chữ latin viết luận văn học thuật.
Trong thời đại danh môn vọng tộc thường xuyên vang danh mỹ nữ kia, đột nhiên xuất hiện một luồng gió mới…
Táo kết quả nở hoa trí tuệ
Trăng xà cành quế, tình vùi dưới bia
Chuyện phong nguyệt hợp nhau ta đến
Có tình yêu khoa học thăng hoa
Có tình yêu con tim thuần túy
Đất trời bừng sáng, cõi lòng đảo lộn
Sinh mệnh chân lí cùng quý như nhau
Như gươm như hoa
Như cái đẹp ấy.
– “Núi xanh của em”, Cún dịch.
Lời của tác giả: Có loveline, có couple, nhưng không phải truyện nhẹ nhàng, không phải câu chuyện thuần tình yêu bối cảnh dân quốc. Hy vọng các bạn thích couple này, thích câu chuyện lãng mạn hư cấu thực tế có vui có buồn.
Gửi lời chào đến Trương Ái Linh.
Danh Sách Chương Giờ Đang Nơi Đâu TruyenChu
- #101Chương 100: Đêm (16)
- #102Chương 101: Đêm (17)
- #103Chương 102: Đêm (18)
- #104Chương 103: Đêm (19)
- #105Chương 104: Đêm (20)
- #106Chương 105: Đêm (21)
- #107Chương 106: Đêm (22)
- #108Chương 107: Đêm (23)
- #109Chương 108: Đêm (24)
- #110Chương 109: Đêm (25)
- #111Chương 110: A Chính (1)
- #112Chương 111: A Chính (2)
- #113Chương 112: A Chính (3)
- #114Chương 113: A Chính (4)
- #115Chương 114: A Chính (5)
- #116Chương 115: A Chính (6)
- #117Chương 116: A Chính (7)
- #118Chương 117: Tia sáng (1)
- #119Chương 118: Tia sáng (2)
- #120Chương 119: Tia sáng (3)
- #121Chương 120: Tia sáng (4)
- #122Chương 121: Tia sáng (5)
- #123Chương 122: Tia sáng (6)
- #124Chương 123: Tia sáng (7)
- #125Chương 124: Tia sáng (8)
- #126Chương 125: Tia sáng (9)
- #127Chương 126: Tia sáng (10)
- #128Chương 127: Tia sáng (10)
- #129Chương 128: Tia sáng (11)
- #130Chương 129: Hợp tan (1)
- #131Chương 130: Hợp tan (2)
- #132Chương 131: Hợp tan (3)
- #133Chương 132: Hợp tan (4)
- #134Chương 133: Hợp tan (5)
- #135Chương 134: Hợp tan (6)
- #136Chương 135: Hợp tan (7)
- #137Chương 136: Hợp tan (8)
- #138Chương 137: Hợp tan (9)
- #139Chương 138: Hợp tan (10)
- #140Chương 139: Kết thúc (1)
- #141Chương 140: Kết thúc (2)
- #142Chương 141: Kết thúc (3)
- #143Chương 142: Ngoại truyện 1: Antares (1)
- #144Chương 143: Ngoại truyện 2: Antares (2)
- #145Chương 144: Ngoại truyện 3: Thư của Lâm Trí
- #146Chương 145: Ngoại truyện 4: Đậm sâu (1)
- #147Chương 146: Ngoại truyện 5: Đậm sâu (2)
- #148Chương 147: Ngoại truyện 6: Xác cá voi chìm
- #149Chương 148: Ngoại truyện 7: Vương mãi mùi hương (1)
- #150Chương 149: Ngoại truyện 8: Vương mãi mùi hương (2)